Abstract
Emotional intelligence is a social ability that enables one to control one’s emotions and understand and empathize with others, which is an essential skill for medical professionals, including nurses. However, no valid and reliable instrument exists to assess the emotional intelligence of nurses in Korea. Thus, the aim of this study was to evaluate the validity and reliability of the Korean version of the Wong and Law Emotional Intelligence Scale. To do this, the existing English version of the scale was translated into Korean and its content, construct, and convergent validity were evaluated. Participants (
Emotional intelligence (EI) is referred to as a set of interrelated abilities possessed by individuals to deal with emotions and is composed of four distinct dimensions: self-emotional appraisal, others’ emotional appraisal, regulation of emotion, and use of emotion (Wong & Law, 2002). EI has its roots in the concept of social intelligence and is considered as comprising intrapersonal and interpersonal intelligence of an individual (Law et al., 2004). The concept of EI has guided numerous investigations over the past 25 years; however, a large body of literature suggest that EI influences individuals’ responses to stress and contributes to resilience when confronted with adverse life events (Thomas & Zolkoski, 2020). That is, emotionally intelligent individuals effectively adapt to a given situation by adopting appropriate coping and interpersonal skills by effectively controlling their emotions (Choi et al., 2018). The EI of health care professionals, including nurses, has been extensively researched, and it has been found that nurses with high levels of EI believe in their ability to achieve their job goals and feel more involved in their work (White & Grason, 2019). This ability to regulate emotions at work may further improve work engagement (Molero Jurado et al., 2020). Furthermore, nurses with EI traits are more productive at work and report greater job satisfaction (Toyama & Mauno, 2017). Contrastingly, a lack of EI has been found to lead to rude behavior (e.g., difficulty communicating, bullying the weak) in nursing organizations (White & Grason, 2019). This is probably because each of the subcomponents of EI is directly related to nurses’ work involving caring for human beings. In particular, the ability to understand other people’s emotions, control one’s own emotions, and use them constructively is an essential competence for nurses. It can, therefore, be contended that the importance ascribed to nurses’ EI is increasing. There is thus a need to implement programs that enhance the EI of nursing students before they enter the nursing workforce (Talman et al., 2020).
In Korea, efforts to reduce the high turnover of nurses have resulted in more interest in their EI. Accordingly, educational programs are currently being offered to hospital nurses to improve their EI. In accordance with these clinical practices, many studies have examined nurses’ EI in South Korea in recent years. However, most of these studies measured EI using the Wong and Law Emotional Intelligence Scale (WLEIS; Wong & Law, 2002) even though its validity and reliability have not been adequately examined using Korean samples. Previous samples included general hospital nurses (Y. B. Lee & Kim, 2019), nurses who were working in various medical institutions including military hospitals (Yoon et al., 2018), and nurses who had been providing care to cancer patients in small and medium-sized hospitals (Kang & Jung, 2019). In addition, EI dimensions were related to professional quality of life (Y. N. Kim, 2019), turnover intention (S. J. Lee & Woo, 2015), job stress (J. H. Kim et al., 2013), job performance (Park & Park, 2018), organizational performance (Y. B. Lee & Ko, 2015), and job satisfaction (Jang et al., 2016; Ko & Kim, 2014). These studies attempted to obtain more conclusive information about hospital nurses’ EI. Although various researchers have translated the WLEIS into Korean for their own purposes and published it as a result of their research, it is necessary to develop a verified Korean version of the tool, especially at a time when interest in EI is growing.
Thus, to examine the effect of nurses’ EI on clinical outcomes, a valid, reliable, and user-friendly scale is needed. Accordingly, the underlying dimensions of different EI measures should be examined using cross-validation techniques, including factor analysis. Therefore, this study aimed to examine the validity and reliability of the Korean version of the WLEIS among Korean nursing professionals (Wong & Law, 2002).
Method
Setting and Sample
This study was conducted in two hospitals in Gyeonggi-do, South Korea. We used G*Power 3.1.7 to estimate the required sample size (Faul et al., 2009). According to the correlation model, a sample size of 84 was required to examine the convergent validity of the scale (two-sided test, α = .05, power [1 − β] = .80, effect size [ρ] = .25). Regarding the analysis of variance model (number of groups = 4, α = .05, power [1 − β] = .80, effect size [
Measures
WLEIS
Wong and Law (2002) developed, tested, and cross-validated the WLEIS using a rigorous standardization process (Law et al., 2004). This 16-item scale consisted of four dimensions: self-emotions appraisal (SEA, four items), others-emotions appraisal (OEA, four items), use of emotion (UOE, four items), and regulation of emotion (ROE, four items). Responses to the items were coded as follows: 1 = totally disagree, 2 = disagree, 3 = somewhat disagree, 4 = neutral, 5 = somewhat agree, 6 = agree, and 7 = totally agree. Higher scores were indicative of better EI. Regarding reliability, the alpha coefficients of the four dimensions were .89, .88, .76, and .85 in Wong and Law’s (2002) study, respectively.
Translation and content validity
We obtained written permission to develop and validate a Korean version of the WLEIS from the scale developers. We carefully translated the assessment according to the international guidelines that have been proposed by Fayers and Machin (2007). In the forward translation stage, three trained bilingual Koreans independently translated the English version of the WLEIS into Korean. A special focus group (including two nursing professors, a chief educational nurse, a nurse manager, a head nurse, and a biostatistician) compared the three translations. Discrepancies were addressed through discussions, which were conducted until an acceptable level of conceptual equivalence and consistency of the items and response options were achieved. In the backward translation stage, two bilingual translators who were fluent in English and Korean independently translated the Korean version of the WLEIS into English and resolved any discrepancies through discussions, which were conducted until conceptual equivalence and consistency were achieved.
The content validity of the Korean version of the WLEIS was evaluated based on the feedback of four nursing professors and six hospital nurses (two nurse managers, two head nurses, and two staff nurses). They checked the appropriateness of the contents of the translated scale items and recorded their responses on a scale that ranged from 1 (
Data Collection and Ethical Considerations
Data were collected between May and June 2017. Convenience sampling was utilized; all participants voluntarily agreed to participate in the study and provided written informed consent. Furthermore, they were informed of the purpose of the study and assured about the confidentiality of their responses, their autonomy, the voluntariness of their participation, and their freedom to withdraw at any time. Participants took approximately 10 min to complete the questionnaires. The study protocol and all the study procedures were approved by the Institutional Review Board of Bundang CHA medical center (CHAMC 2017-03-040).
Data Analysis
All analyses were conducted using SPSS (version 23; IBM Corp., Armonk, NY, USA) and AMOS (version 24; IBM Corp., Armonk, NY, USA). Participant’s general characteristics were analyzed and group differences in EI were examined using chi-square test, Fisher’s exact test, the Mann–Whitney
Results
Participant Characteristics
The characteristics of the participants are shown in Table 1. The mean age of the participants (
Emotional Labor, Resilience, and Emotional Intelligence According to Participant Characteristics (
Construct Validity
Confirmatory factor analysis was conducted to verify the factor structure of the 16 items (i.e., observed variables) of the Korean version of the WLEIS (Table 2). The standardized regression weights ranged from .589 to .969 and were statistically significant for each item of the four factors (all
Confirmatory Factor Analysis of the Wong and Law Emotional Intelligence Scale (WLEIS).
Various CFA Fit Indices for the Three Models Developed to Test the Factorial Validity.
Convergent Validity
To evaluate convergent validity using confirmatory factor analysis, the standardized factor loadings for all items was .589–.969, above the reference (≥ .50), and the critical ratio value was 9.70–15.27, meeting the criterion of being ≥ 1.97. In addition, the average variance extracted was between .58 and .68 and above the reference value of ≥.50 (Noh, 2014; Yu, 2012); thus, convergent validity was verified (Table 2). The goodness of fit of the regression model was examined by conducting the Kolmogorov–Smirnov residual normality test, Durbin-Watson test for autocorrelation, and Koenker test for the equality of variances and for computing the variance inflation factor (a measure of multicollinearity). The results supported the goodness of fit of the model (Table 4).
Floor and Ceiling Effects, Reliability, and Correlation Coefficients.
Internal Consistency of the Scale
The 16 items of the Korean version of the WLEIS were valid and intercorrelated (all
Reliability
The Cronbach’s alphas (internal consistency) of the four dimensions of the Korean version of the WLEIS were .89, .92, .90, and .88, respectively. The Cronbach’s alpha of the total scale was .91. The following ranges of item-total correlation coefficients emerged for the four dimensions: SEA = .53–.61, OEA = .58–.62, UOE = .59–.63, and ROE = .49–.62. Thus, the Korean version of the WLEIS demonstrated adequate internal consistency and reproducibility (Table 4).
Item Analyses
Floor and ceiling effects
The distributions of participant responses to the Korean version of the WLEIS were acceptable. High percentages did not emerge for either the maximum or minimum scores (range = 0.5%–1.0%). This is indicative of a lack of floor and ceiling effects (Table 4).
Discussion
Organizations today need employees who have high levels of EI and can persevere in the face of competition as well as understand and collaborate with others to solve problems and achieve goals (Ko & Kim, 2014). In addition to fostering trust-based nurse–patient relationships, EI is also an essential skill that enables nurses to empathize with patients and understand their perspectives (Y. B. Lee & Ko, 2015). Given the growing importance of EI, the evaluation and validation of assessments that measure EI are essential to the utilization of relevant research findings.
As previously described, studies were previously conducted using the WLEIS in Korea (Cho & Hwang, 2014; Jang et al., 2016); however, validity and reliability of the scales utilized in these samples were not conducted. Thus, the present study is the first to have evaluated the validity and reliability of a Korean version of the WLEIS among hospital nurses.
We conducted confirmatory factor analyses to determine construct validity. Results showed that the Korean version of the WLEIS consisted of four factors: SEA (Items 1–4), OEA (Items 5–8), UOE (Items 9–12), and ROE (Items 13–16). The goodness of fit indices revealed that all the items measured their intended constructs; therefore, no items were eliminated. This result is consistent with the four-factor structure of the original scale (Wong & Law, 2002).
The Cronbach’s alpha of the Korean version of the WLEIS and its subscales were acceptable and ranged from .88 to .92. Ponterotto and Ruckdeschel (2007) have suggested that alpha values > .80 are indicative of excellent internal consistency. Thus, the internal consistency of the Korean version of the WLEIS was not only satisfactory, but was stronger than that of the original version. To illustrate, in the original study (Wong & Law, 2002), although the correlation coefficients were significantly correlated (ranging from
These results indicate that this scale is the only translation of the original WLEIS that has demonstrated adequate reliability and validity. Furthermore, the scale translation procedure that was undertaken in this study was successful and was supported by the reliability and validity results of the Korean version of the WLEIS.
Although the emergent validity and reliability of the Korean version of the WLEIS met the required criteria, this study had several limitations. First, no additional detailed analysis was conducted to verify measurement invariance. As this study was conducted on participants from different cultures for which the tool was originally developed, it is essential to identify measurement equivalence (or “measurement invariance”) between populations. An example of a representative question of measurement equivalence/invariance is whether respondents in other cultures interpret a given measurement in a conceptually similar manner (Vandenberg & Lance, 2000). That is, the limitation of this study was that no additional detailed analysis was conducted to verify measurement invariance.
Second, the nurses who participated in this study were recruited from only two hospitals in South Korea, which may have limited the representativeness of our sample. Furthermore, participants were recruited using convenience sampling; thus, a gender bias could have been evident in the sampling method. Therefore, this may have limited the representativeness of our sample.
Finally, recall biases and socially desirable response sets, which are limitations that are inherent to self-report questionnaires, may have adversely influenced the results. Therefore, further evaluation of the Korean version of the WLEIS should be undertaken among nurses who work in different types of hospitals (e.g., acute and nursing hospitals and hospices).
Conclusion
In this study, the Korean version of the WLEIS was found to be undergirded by a four-factor structure and demonstrated reliability and validity among Korean nurses. Therefore, this scale can be used to assess the EI of Korean hospital nurses. EI is no longer an unfamiliar concept to nursing researchers and may serve as an indirect index of the psychosocial capabilities of nurses. The present findings can thus be utilized to stimulate further research within the field of human resource management in nursing. The findings also serve as empirical evidence that can be utilized to develop programs that improve the EI of nurses. Nonetheless, further research is needed to confirm that the Korean version of the WLEIS has robust psychometric properties and is suitable for use in clinical settings. Furthermore, additional testing of the validity of this scale should be undertaken among different groups of health care providers such as physicians, dentists, and social workers to offer more robust findings and guide further research on the topic.
Footnotes
Acknowledgements
We thank Dan Bi You for her dedicated administrative assistance at the beginning of the study.
Declaration of Conflicting Interests
The author(s) declared no potential conflicts of interest with respect to the research, authorship, and/or publication of this article.
Funding
The author(s) received no financial support for the research, authorship, and/or publication of this article.
