This study addresses the gap between Hispanic K-12 students and teachers in Texas by examining the challenges faced by LOTE – Spanish teacher candidates. With certification exam pass rates ranging from 40% to 53%, targeted preparation materials and practice modules were developed to enhance performance. The study emphasizes the need for a second methodology course and improved academic writing skills for teacher candidates, aiming to better support pre-service teachers and improve certification outcomes.
Arroyo-RomanoJ. E. (2016). Bilingual education candidates’ challenges meeting the Spanish language/bilingual certification exam and the impact on teacher shortages in the state of Texas, USA. Journal of Latinos and Education, 15(4), 275–286. https://doi.org/10.1080/15348431.2015.1134539
2.
ArtamonovaT.Hasler-BarkerM.VelásquezE. (2022) Heritage language learners’ experiences with TExES LOTE – Spanish: Is there bias?Journal of Latinos and Education, 23(1), 371–383. https://doi.org/10.1080/15348431.2022.2144862
BrownA. V.ThompsonG. L. (2018). The changing landscape of Spanish language curricula: Designing higher education programs for diverse students. Georgetown University Press. https://doi.org/10.2307/j.ctvvngv2
5.
Chávez-MorenoL. C. (2021). Dual language as white property: Examining a secondary bilingual-education program and Latinx equity. American Educational Research Journal, 58(6), 1107–1141. https://doi.org/10.3102/00028312211052508
DavisJ. F. (Ed.). (2010). World language teacher education: Transitions and challenges in the 21st century. Information Age Publishing.
9.
Filgueras-GómezM. (2022). En defensa de la formación de los futuros profesores de español como lengua de herencia. Hispania, 105(4), 487–494. https://doi.org/10.1353/hpn.2022.0088
10.
GuerreroM. D.GuerreroM. C. (2008). El (sub)desarrollo del español académico entre los maestros bilingües: ¿Una cuestión de poder?Journal of Latinos and Education, 8(1), 55–66. https://doi.org/10.1080/15348430802466795
11.
GuerreroM. D.GuerreroM. C. (2017). Competing discourses of academic Spanish in the Texas-Mexico borderlands. Bilingual Research Journal, 40(1), 5–19. https://doi.org/10.1080/15235882.2016.1273150
Illana-MahiquesE. (2021). Re-thinking peer reviewing in the virtual context: The roles of giving and receiving online feedback in L2 Spanish classrooms. Languages, 6(3), 1–25. https://doi.org/10.3390/languages6030151S
15.
JegerskiJ.PontiE. (2014). Peer review among students of Spanish as a heritage language: The effectiveness of a metalinguistic literacy task. Linguistics and Education, 26(1), 70–82. https://doi.org/10.1016/j.linged.2014.03.002
NorrisJ. M. (2013). Some challenges in assessment for teacher licensure, program accreditation, and educational reform. The Modern Language Journal, 97(2), 554–560. https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2013.12022.x
18.
PotowskiK. (2023). Conversaciones escritas. Vista, Inc.
19.
RichinsL. G.Hansen-ThomasH. (2018). Heritage language development of pre-service bilingual teachers: How a practice-situated intervention promoted multiliteracy. In ZapataG. C.LacorteM. (Eds.), Multiliteracies pedagogy and language learning (pp. 175–195). Palgrave Macmillan.
VelásquezE. (in press). La revisión de pares y el desarrollo de la escritura académica de los maestros bilingües. TABE Journal of Bilingual Education Research and Instruction. Manuscript accepted for publication.
23.
WarfordM. K. (2003). The FL method course: Where it’s been; Where it’s headed. NECTFL [Northeast Conference on the Teaching of Foreign Languages] Review, 52, 29–35. https://www.nectfl.org/nectfl-review/