Abstract
Over the last few years, researchers have criticized the typical divides between the lower and the higher stages of the mainstream American undergraduate foreign-language curriculum. Roughly speaking, the lower levels are commonly characterized by meaning-focused, sentence-based language instruction with emphasis on oral interaction, whereas the higher levels tend to focus on formal, text-oriented instruction with an emphasis on reading, writing, literature and content-oriented study. This division has clear repercussions for the conceptualization of communication, language, and language learning in the mainstream foreign-language curriculum. One of the most notable consequences is the idea that literature is essentially different from ordinary language, and, therefore, a less ‘authentic,’ ‘real-life’ form of discourse. The present article presents an alternative, integrative, literature-through-language pedagogy founded on a stylistics-based approach to language. The study was implemented with a group of sixth-semester students of Spanish at an American university. This study examines how the learners’ acculturation into the conventional two-tiered curricular configuration shaped their language constructs and the ways they composed meaning in texts. This article also discusses how the alternative course impacted on the learners’ linguistic development, views of language, and learning attitudes.
Keywords
Get full access to this article
View all access options for this article.
