Abstract
This article presents an interview with Tiphaine Samoyault, author of Roland Barthes, Biographie (2015). There is always a difficulty in approaching the biography of Roland Barthes, who famously gave us the thesis of the ‘death of the author’. Nonetheless, Samoyault’s lengthy study can be considered the closest thing to an ‘official’ biography. Unlike other biographers, she was given access to and granted permission to cite from a wide range of private papers and materials. This inside view has not stopped her from detailing some of the more sensitive sides of Barthes’ life and, importantly, she has been able to reassess aspects of his writings and relationship to other key thinkers of the time and the wider politics. As part of the interview, various extracts from the biography are woven into the dialogue, allowing those unfamiliar with it to gain more direct access to the book itself.
Tiphaine Samoyault’s Roland Barthes, Biographie was published by Éditions du Seuil in 2015, the centenary year of Barthes’ birth. The English edition came out two years later, supported by the Institut français. It is a work that has been widely praised for its scholarship and erudition, and received the French Voices Award for excellence in publication and translation.
There is always a difficulty in approaching the biography of the person who famously gave us the thesis of the ‘death of the author’ and who came to prominence by attacking the ‘old criticism’, urging the need to break with convention at the time to pay attention instead to language itself. Barthes’ interpretive approach was one that openly displayed its ideological positioning (not least to Marxism, existentialism and psychoanalysis) and in doing so sought to perform the task of criticism, whereby he equally reflected upon his own situation and language vis-à-vis the object of study. It might seem that the only suitable response to writing Barthes’ biography is something along the lines of Marie Gil’s Roland Barthes: Au lieu de la vie (2012). Her essayistic approach proceeds to read Barthes’ life as if a ‘text’ – indeed this is the strategy Barthes himself takes up in producing his aphoristic autobiography, Roland Barthes by Roland Barthes (1977).
A further barrier to writing Barthes’ biography has formerly been the lack of access to archival material. Following Calvet’s (1994) much criticised volume, Barthes’ half-brother, Michel Salzedo, chose to draw a clear line between Barthes’ public and private life. However, from around 2003 onwards, in working with Éric Marty, the estate has taken a very different tack. As this special issue of Theory, Culture & Society explores, a wide range of new materials has been made available since the early 2000s. Most significantly, this includes Barthes’ final three lecture courses at the Collège de France in the late 1970s. The first of these was only published in French in 2002, and more recently in English by Columbia University Press under the titles of How to Live Together (2013), The Neutral (2005), and The Preparation of the Novel (2011). In addition, Mourning Diary was published in 2012 and Travels in China in 2013. These later writings have prompted renewed scholarship, captured for example by ‘The Renaissance of Roland Barthes’ conference held in New York in 2013, and the centenary conference ‘Roland Barthes at 100’ at Cardiff University in 2015. 1 In French, there has been a whole range of significant publications. Of Barthes’ own writings, this includes a large volume of previously unpublished writings, Album: Inédits, correspondences et varia (2015). It is the incorporation of the more recently available works and diaries in conjunction with archival research that really grounds Samoyault’s approach to writing Barthes’ biography. Indeed her careful analysis of the late lectures and seminars and her close study of the different manuscript versions of his books leads to perhaps the most direct and comprehensive account of the biographical facts.
Samoyault’s account might be considered the closest thing to an ‘official’ biography. It was born of what she refers to as a ‘powerful and persuasive suggestion from Bernard Comment’, and with the direct support of Éric Marty and Michel Salzedo. Crucially, unlike Barthes’ other biographers, Samoyault was given access to and granted permission to cite from a wide range of private papers and materials. This inside view has not stopped her from detailing some of the more sensitive sides of Barthes’ life, not least his health and sexual life, but more importantly she has been able to reassess aspects of his writings and relationship to other key thinkers of the time and the wider politics. It is upon these matters that the following exchange focuses, seeking to pick up from and expand upon key points in the book. At the same time various extracts from the biography are woven into the dialogue, which hopefully allows those unfamiliar with it to gain more direct access to the book itself.
[t]he time spent away in the sanatorium gave a particular density to existence: not much happened there, but the experience of isolation and withdrawal fostered autarkic practices of the relation to the self and to books that led him to pay special attention to signs. The sanatorium was also the place of an alternative social life, neither family nor a collective: it was a little community in which people lived together in a society cut off from the rest of the world. (p. 121)
2
I really like the ideas you put forward here. I have argued that the preoccupation with the body, the care that the body required, must have given birth in Barthes to the necessity of inscribing a bodily dimension into his thought. In a place of care, the body is subject to segmentation: one of its parts becomes the focus. This suggests that one can turn one’s own body into an object of analysis, that one can read it like a text. Time is also strictly segmented. It’s possible that Barthes’ relationship to the fragment also connects back to this experience. This is all in his Michelet: the eruptive, fragmentary approach, and criticism that is sensitive to the effects of the body (Michelet’s ‘historical migraines’ for example). In Roland Barthes by Roland Barthes (1977: 61), the entry ‘La côtelette’ [The rib chop] is a fable about this dispersal, this fragmentation of the body into several pieces. Relating the removal of a small piece of rib on the occasion of his second pneumothorax operation, carried out in 1945 at Leysin, he subsequently reflects on his relationship to the relic, which is simultaneously distanced, ironic – on account of his Protestant education – and vaguely uneasy. Relegated to a drawer with other ‘precious’ objects, the bone ends up flung from the top of the balcony in the rue Servandoni: the recollection itself oscillates between the image of a romantic strewing of ashes and that of a bone thrown to the dogs. Your idea that his tuberculosis could have focused his attention on the breath, and that his subsequent passion for the haiku hails from this vital element inscribed so subtly within the text makes complete sense to me.
Barthes suggested the name ‘Marcelism’ for the special interest readers can take in the life of Marcel Proust, distinct from any liking they might have for his style or his oeuvre. This loving approach to the author is made via the disoriented narrative he gave of his own life in his oeuvre. In the same way, we can use the term ‘Rolandism’ to refer to this relation with a subject who returns endlessly to his own life as to a succession of figures. The profound relation between life and writing that is tirelessly staged in the books, lectures and seminars is one explanation for the interest many readers take in Barthes’ life: as if there were some magic key there, some spell that would open up several doors at once, the door of his personal quest and the door of the desire for writing that everyone harbours. (p. 18)
I find it noticeable in reading about Barthes that it is very common to find a hermetic meta-writing, with key references often being to Barthes himself. In the early stages of editing this special issue, I had to turn down various pieces that were too evidently writing about Barthes by writing with Barthes. It seems to be a strategy of getting hold of a subject that never seems otherwise to hold. Arguably, despite the complexities of the writings of someone like Derrida, there is still a way of distilling much of his thought. Yet, with Barthes, while seemingly more plain in style, his writings are beguilingly subtle. How would you describe your approach to taking on this project of Barthes’ biography, and how would you characterize your relationship to both the research process and the writing up? Stafford, for example, refers to an interview you gave in Le Monde (21 January 2015, p. 2), in which you regret that, having only been born during the period of ’68, you were not actually able to witness this period. Stafford is somewhat critical of this, suggesting you make little reference to political texts, notably of Marx, that Barthes was reading. I’m ambivalent about this remark, and in fact, as I will go on to discuss, I find your reading of 1968 – particularly through Barthes’ publication of Sade, Fourier, Loyola (1989) – to be particularly insightful. There is, no doubt, the tyranny here of the biographical facts, of what is obtainable, containable and manageable in writing out someone’s life.
You’re right to say that with Barthes it is initially tempting to mimic his fragmentary, suggestive and eruptive writing style. From the outset I decided to take the opposite tack. Contravening his desire for a discontinuous biography composed of ‘biographemes’ and notations that cedes all the space to silence, which is what a ‘friendly biography’ – those are his words – might have done, I decided to go against the author, to write a historian’s biography, thorough, continuous. But with this awareness of going against the author, against my subject, I still wanted to be ‘friendly’. How though? By setting out with two postulates: the first was that a life spent writing, reflecting, thinking could be a life of adventure, that there is something captivating and exciting about a life spent explaining the world; the second postulate was the most important: to ask what wealth of goodness, what spirit of gentleness could have given birth to such an intelligent and such a sensitive body of work.
I worked hard, taking the historian’s approach to begin with: spent whole days consulting the archives; moving on to interviews (which weren’t actually that useful because my interviewees all remembered the very same traits, fixed like legends in their memory); reading the work in chronological order of its writing. This is an interesting point and one on which I would like to dwell for a moment. Most of the time we read authors from the past – even the recent past – in the wrong order, according to spatial or thematic contiguity. If you’re writing the biography of a writer or an intellectual, it is interesting to see how the work unfolds over time, it is the temporal contiguities that matter and that are revelatory. I would say that at certain points I shed new light on the work as a result of this chronological reading. During all of this, I had no sense of how I was going to move from the research to the writing.
And then one day it happened: I realized that in order to start writing the truth of his life (or at least what I thought was the truth of his life), I had to cut across the legend. Because since his death Barthes has become a kind of mythological figure. That’s why I began by narrating his death, the idea was to cut across that legend so as to be able to write his life. I had at least 20 different stories about Barthes’ death, which is a recent event, with facts that differed enormously from one story to the next, and what do you do with all those stories, obviously stories that not only feature in memories but also in novels, histories, short stories? By beginning with this chapter about his death I was able to start writing. And after that I didn’t stop, it all came very quickly and it was very easy because I was writing ‘in company’. Every morning, when I sat back down at my desk to write, I felt as though I were returning to a friend. And then in the end, when I encountered Barthes’ death again, it was no longer a legend, it was a fact: true, real, concrete. And that was when I turned off my computer, went out into the street and cried.
To come back to the point made by Andy Stafford in his review that the fact that I didn’t witness those years means that I minimize somewhat the profoundly political character of Barthes’ work, I would like to say two things: I endeavoured to inscribe Barthes into a context, paying a lot of attention to the effects of contemporaneous events and encounters: the intercalatory chapters where his life is explored in relation to another person (Gide, Sartre, Foucault, Sollers … I could have added Derrida but his presence is everywhere anyway) are there to indicate that the logic of a life is not only chronological, it is also located in the encounters that one has. I wanted to see how this singular personality, characterized by these forms of retreat and gentleness that are often incompatible with those turbulent, militant and extremely assertive years, inscribes himself fully into a period where the relationship between the political, the theoretical and the creative act was still alive: a situation that still allowed for the figure of the intellectual who thought that he could effect change in the world with his words. The second point is that, for me, Barthes was truly that kind of intellectual. On the one hand, he was strongly Marxist and remained that way throughout his life. On the other hand, he still believed in critical power. But he was political in a different way to his contemporaries: without vocal engagement, he was always convinced that he could only resist and assert through his own means: criticism, writing. His correspondence with Blanchot makes this very clear.
This marked one first point shared by Barthes and Derrida: they reacted against anything that stabilized and confined meaning, even if Barthes tended towards pluralization while Derrida emphasized the need for a perpetual slippage (not quite the same thing). Although their work was based on completely different presuppositions and corpuses, they were both always in advance of their own thinking, always overleaping themselves. (p. 295) [He] managed to drag Barthes into some rather extreme activities: in 1968, this had been the Théorie d’ensemble, the theoretical manifesto that had been placed under the dual aegis of Mallarmé and Marx, where a space was defined, concepts were deployed, a history was unfolded and, above all, a politics was expounded: all part of a construction of a link between writing and historical materialism. (p. 354)
Speaking more broadly of the 1960s, you offer a neat summary about the importance of both writing and image: The importance of the 1960s, leading to the events of 1968, can be seen in the excess constituted by literature and the image, an excess that goes beyond the structuralist project, while providing it with many more objects for study. Fascinated by the infinite openness of writing, and the power that images have to give it a new impetus, Barthes gradually shifted his form of criticism, moving it further away from its pretext, turning it into the personal adventure of his own thought and the quest for an autonomous writing. (p. 302)
The turning point of May ’68 led to new plans, new directions for writing. In interviews at the time, Barthes insisted on the need not to make a hollow slogan of ‘things will never be the same’, for this would simply pander to the desire for everything to return to the status quo. As Barthes told Pierre Daix, it was necessary to ‘take advantage of every event to “make” the past’ that is, ‘to make everything we had been thinking fall back into the past’ and try to develop it in a way that involved completely rethinking it. Fourier, and Sade as well, constituted those new spaces in which we can think the event and say what this event might ideally have been. (p. 317) The three writers, Sade, Fourier and Loyola, built a repressive ideological edifice, but at the same time they destroyed it, thanks to an excess that Barthes called ‘writing’: this disseminated their power into the details. Attention to these tenuous signs was a way for Barthes to submit them to his own imaginaire (clothes, the weather, travel, illnesses, flowers) and to bring language up against silence. […] When Barthes dealt with these three authors, he was also discovering a new meaning to his experience of the sanatorium. ‘They drew up, as it were, a set of instructions for a retreat: for Sade, this was confinement, for Fourier the phalanstery, for Loyola the place of the retreat. Each time, it was a matter of cutting the new language away, materially – cutting it away from the world that might disturb the new meaning. In this way, they create a pure space, a semantic space. (pp. 319–20)
Barthes finds another form of absence in the empty subject of classical Chinese thought. He contrasts the wishing to grasp or the wishing to impress of the full subject, the master of the spoken word (the person who takes the floor or grabs the microphone in big public meetings), with the Zen master – a model to which Barthes sought increasingly to conform, especially in his classes – who sets up the ideal of a not-wishing-to-grasp inspired by Lao Tse: ‘He does not exhibit himself and will shine. He does not assert himself and will impose himself.’ In 1968, Barthes’s political behaviour followed this programme. (p. 308) In ‘Pourquoi j’ai été chinois?’ (‘Why was I Chinese?’), the self-criticism that Sollers published in March 1981, in issue 88 of Tel Quel, he insisted on the fact that their enterprise had seemed to open up a new future for thought: ‘In addition, there was the great discovery around 66–67 […] of Joseph Needham, who produced that wonderful encyclopaedic work, Science and Civilization in China. And at that moment, something completely new revealed itself to us, as we sensed that this was the dawn of a sort of new model in knowledge. Needham thought – as he tells us – that China’s entry into the history of knowledge was now going to play a role that was absolutely comparable to the model that Greece had been for the Western Renaissance.’ It is quite possible that Sollers’s enthusiasm, as much as investigations of the Taoist tradition, finally managed to convince Barthes on this point too: he shared the idea that China was a storeroom of potential ideas and images. (p. 357)
If I have to make believe, I can imagine that Barthes would first of all have been fascinated by what is happening in China today: by the acceleration, by the combination of economic liberalism and ideological Marxism, by the irrational proliferation of images. And I can say from my own experience that this change means that Chinese students, academics, and intellectuals need Barthes today to understand what is happening to them and to put it into perspective. When you ask French students to tell you which mythologies are current, they find it hard to give you any myths other than globalized ones. If you ask Chinese students the same question (which I have done and which some of my Chinese colleagues have done), they come up with a huge number. I also think he would have been very receptive to developments in technology and IT; some of his practices, especially that of the fichier, are absolutely contemporary with the invention of hypertext. In contrast, I can’t see how the thinkers of that period could have imagined and been able to tolerate the growth and general spread of the liberal contempt that weighs on our world.
Among the contemporary innovations that he would certainly have viewed with interest and curiosity are the changes that the family has undergone in the last few years thanks to family blending and universal marriage, even if he would probably have made fun of the lack of inventiveness of these new models. He was very hostile to the bourgeois model of the heterosexual couple and of the family as a reproduction of bourgeois law. He was a consistent advocate of the horizontalization of relations.
In several areas, Barthes displaced theory towards practice, showed a liking for doing things, for experience, concrete life and matter – a definite change in some of his habits and concerns. Thus, his interest in calligraphy and painting – on which he was writing ever more important articles – came with an intense period of drawing and experimenting with colour. From 1971 onwards, his schedule now included, almost every afternoon, a time for painting. ‘Relief (repose) at being able to create something not directly caught in the trap of language, in the responsibility of every sentence: a sort of innocence, in short, from which writing excludes me.’ The modest word ‘liking’ (le goût), and the verb associated with it (goûter – to have a taste for something, to like something) now became, along with ‘pleasure’, key elements in his vocabulary. (p. 368) The article on André Masson was to art what The Pleasure of the Text was to literature. In it, Barthes developed his ideas about the text, but this time starting out from the artist’s ideographic works. At that time, André Masson used Chinese writing as a source of graphic dynamism. He did not use it as an ideogram that meant something, but in order to experiment on colour and line. Barthes called this Asian period in the painter’s work ‘textual’, confirming that, for him, the oriental imaginaire and the theory of the text were interdependent. It was no longer a writing that communicated something, but a ‘body that beats’. The primacy of gesture over word opened the way to a truth conditioned by illegibility. By producing something illegible, Masson ‘detaches writing’s pulsion from the image-repertoire of communication (legibility). This is what the Text desires as well. But whereas the written text must still – and ceaselessly – struggle with an apparently signifying substance (words), Masson’s semiography, directly resulting from a non-signifying practice (painting), achieves from the start the utopia of the Text’. (p. 378)
Barthes presented himself more than ever in his singularity and his rejection of hysteria. His benevolence was perceived by all, but it did not have the same energy as Foucault’s generosity. It could appear, to those who did not see the fictional dimension of the posture, as a withdrawal into his ‘self’. It is not always easy for other people to see the difference between ‘living in accordance with literature’, as Barthes put it in ‘Fragments pour H.’, and living in accordance with the norms that generally regulate our relations with others. (p. 438) The radical nature of the formulation was in line with the radical nature of the response one can bring to language, namely, according to Blanchot, silence: either mystical singularity, described by Kierkegaard to describe Abraham’s sacrifice as ‘an action unparalleled, void of speech, even interior speech, performed against the generality, the gregariousness, the morality of language’; or else ‘the Nietzschean “yes to life”, which is a kind of exultant shock administered to the servility of speech, to what Deleuze calls its reactive guise’. Compared to these sublime gestures, which presuppose a belief that Barthes did not possess, literature appears as the sole place where a language outside power can gain a hearing. (p. 440)
This appears in the Diary (12 May 1978): ‘I waver – in the dark – between the observation (but is it entirely accurate?) that I’m unhappy only by moments, by jerks and surges, sporadically, even if such spasms are close together – and the conviction that deep down, in actual fact, I am continually, all the time, unhappy since maman’s death.’ For this alternating state, which corresponded very closely to the heartbreak of death, Barthes tried to produce a first theorization in his classes on ‘The Neutral’: always being on both sides at once, hesitation and indecision can be a discourse or a screen, but they mainly point to the existence of a ‘vibrated’ time where everything is played out as alternation rather than continuity. (p. 436) This form was not evidence of a lesser or more minor kind of thinking; but it did represent a different world: ‘Album: perhaps the representation of the world as inessential.’ We need to weigh up this incidental remark, linking it to the contemporary spread of the hypertext: things and ideas are now decentred, dispersed, infinitized; they can no longer be conceived as essences, but as multiple, permutable and exchangeable items. The appeal of the rhapsodic expresses a certain truth of the world, namely its profound disorganization: whether we break the universe into pieces (Nietzsche) or multiply the way in which it is organized, ‘in any case, the whole will make a disorganization’ (John Cage). (p. 473) Here, Barthes deploys the power and career of the notion that, having been a theoretical proposition (the neutral as ‘zero degree’), became a veritable ethic (against arrogance), leading to an aesthetic (of the jotting, the incident). Although he was, like any white western male, trapped in the rigidity of binarisms and the oppositional paradigms of rationality, his fantasy had always consisted in envisaging forces capable of outplaying them. In writing, in ways of reading, and also in forms of moral behaviour, he had found ways of doing or saying things that would prevent meaning from being caught in categories, language in the definitive, Being in stable identities. In grammar: neither masculine nor feminine; neither active nor passive. In politics: not to decide between two conflicting parties […] The neutral was mainly a utopia, and it defines Barthes at the deepest level; it was a way of dealing with language, the body, the gesture so as to deprive them of their authoritarianism of essence and fixed definitions. (pp. 485–6)
Translated by Chantal Wright 3
ORCID iD
Sunil Manghani https://orcid.org/0000-0001-6406-7456
Footnotes
Notes
