Rayner, et al. (2006) was replicated with 36 Japanese undergraduates who read Japanese sentences in which characters were transposed in one word at the beginning, middle, or end. The same pattern of reading delays in relation to transposition location was found but in smaller magnitude. Transposition of characters at the beginning of words caused the largest delay in reading.
Get full access to this article
View all access options for this article.
References
1.
KajiiN.NazirT. A.OsakaN. (2001) Eye movement control in reading unspaced text: The case of the Japanese script. Vision Research, 41, 2503–2510.
2.
RaynerK.WhiteS. J.JohnsonR. L.LiversedgeS. P. (2006) Raeding wrods with jubmled lettres. Psychological Science, 17, 192–193.