Abstract
This commentary stretches Jamie Peck’s (2012) allegorical account of ‘island life’ by discussing the characteristics of ‘island scholarship’. It argues such scholarship involves an academic style based on bricolage and borrowing, inflected with homegrown innovation and ingenuity. It occupies awkward conceptual spaces that demand conversations across difference, ‘rubbing along together’ without fully understanding or accepting others’ world-views, and accepting that translations always change both the translator and what is being translated.
Get full access to this article
View all access options for this article.
