Restricted accessArticle commentaryFirst published online 2012-7
Defining Pain: Natural Semantic Metalanguage Meets IASP: A Comment on Wierzbicka’s “Is Pain a Human Universal? A Cross-Linguistic and Cross-Cultural Perspective on Pain”
When it comes to communication of pain, Anna Wierzbicka (2012) takes issue with the scientific definition of pain and turns to natural semantic metalanguage (NSM). However, “pain” is not one of the 64 semantic primes in NSM, and therefore Wierzbicka suggests words such as “body,” “bad,” and “don’t want.” This blurs the boundaries between pain and other aversive sensations and it also challenges certain clinical features of the pain experience.
FernandezE.KruszJ. C.HallS. (2011). Parsimonious collection of pain descriptors: Classification and calibration by pain patients. The Journal of Pain, 12, 444–450.
2.
MelzackR. (1975). The McGill Pain questionnaire: Major properties and scoring methods. Pain, 1, 277–299.
3.
MerskeyH.BogdukN. (Eds.). (1994). Classification of chronic pain, 2nd ed. Part III: Pain terms, a current list with definitions and notes on usage. IASP task force on taxonomy. Seattle, WA: IASP Press.
4.
WierzbickaA. (1996). Semantic primes and universals. Oxford, UK: Oxford University Press.
5.
WierzbickaA. (2012). Is pain universal? A cross-linguistic and cross- cultural perspective on pain. Emotion Review, 4, 307–317.