Abstract
This editorial and interview introduce Critical Studies in Television’s new section ‘In Translation’, which provides translations of non-English-language research in television studies. It addresses how contributions from languages other than English enable adequate understanding of transnational TV phenomena through methods and theory developed on a diversity of objects and contexts. The first translation of Kirsten Frandsen and Hanne Bruun’s article ‘Time and Timing – a methodological perspective on production analysis’ is introduced in an interview with Hanne Bruun. She talks about how media studies translate between academia and the media industries in impactful ways and how new approaches developed based on Nordic cases challenge a narrative of difficulty and decline in production research.
Get full access to this article
View all access options for this article.
