Abstract
This paper explores bilingual peer interaction during classroom activity transitions—defined as unstructured temporal and spatial configurations between scheduled lessons or other activities. Drawing on audiovisual recordings from a first-grade (Grade 1) “English-only” classroom in Japan, the study employs multimodal conversation analysis (CA) to examine how children mobilize two languages (Japanese and English) along with a range of multimodal resources to engage in (i) improvised performances and (ii) imaginary play with objects. The analysis shows that these transitional moments serve as a vehicle through which children perform heteroglossia and create a “translanguaging space.” In doing so, they display their bilingual competence, challenge the “English-only” language policy, reproduce and transform the classroom’s moral order, and socialize peers—thereby constituting the bilingual peer group. Data are in Japanese and English.
Keywords
Get full access to this article
View all access options for this article.
