Abstract
A systematic reference of English-Spanish prescription label translations is presented. The purpose of the reference list (which is the most comprehensive published to date) is to enable a pharmacist to write precise, accurate label directions in Spanish for any patient who cannot read English.
Get full access to this article
View all access options for this article.
References
1.
Kelz
R
. Conversational Spanish for medical personnel . New York : John Wiley & Sons , 1980 .
2.
Tabery
JJ
Webb
MR
Mueller
BV
. Communicating in Spanish for medical personnel . Boston : Little, Brown , 1975 .
3.
Del Guercio
LRM
. The multilingual manual for medical interpreting . New York : Pacific Printing , 1960 .
4.
Hirschhorn
HH
. Spanish-English/English-Spanish medical guide.
New York : Regents Publishing , 1968 .
5.
Thomas
J
. Foreign language labels . Aust J Pharm
1977 ; 58 : 461–6 , 555–62 .
6.
Bartilucci
AJ
Durgin
JM
. Language guide for the clinical pharmacist . New York : St. John's University Press , 1977 .
7.
Strauss
S
Blumberg
M
. A multi-lingual guide for pharmacists . Pharm Times
1970 ; (Aug): 49 , (Sept): 54 .
8.
Nassi
RJ
Bernstein
B
. Workbook in Spanish first year . New York : Amsco School Publications, Inc. , 1973 .
9.
Brown
DL
Rich
DS
. SIGS in another language . Am Pharm
1982 ; NS 22 (Oct): 47 –8 .
