Abstract
A systematic reference of English-Spanish prescription label translations is presented. The purpose of the reference list (which is the most comprehensive published to date) is to enable a pharmacist to write precise, accurate label directions in Spanish for any patient who cannot read English. Drug Intell Clin Pharm 1983;17:580–90.
Get full access to this article
View all access options for this article.
References
1.
Kelz
R
. Conversational Spanish for medical personnel . New York : John Wiley & Sons , 1980 .
2.
Tabery
JJ
Webb
MR
Mueller
BV
. Communicating in Spanish for medical personnel . Boston : Little, Brown , 1975 .
3.
Del Guercio
LRM
. The multilingual manual for medical interpreting . New York : Pacific Printing , 1960 .
4.
Hirschhorn
HH
. Spanish-English/English-Spanish medical guide.
New York : Regents Publishing , 1968 .
5.
Thomas
J
. Foreign language labels . Aust J Pharm
1977 ; 58 : 461–6 , 555–62 .
6.
Bartilucci
AJ
Durgin
JM
. Language guide for the clinical pharmacist . New York : St. John's University Press , 1977 .
7.
Strauss
S
Blumberg
M
. A multi-lingual guide for pharmacists . Pharm Times
1970 ; (Aug): 49 , (Sept): 54 .
8.
Nassi
RJ
Bernstein
B
. Workbook in Spanish first year . New York : Amsco School Publications, Inc. , 1973 .
9.
Brown
DL
Rich
DS
. SIGS in another language . Am Pharm
1982 ; NS 22 (Oct): 47 –8 .
