Abstract
L’utilisation d’Alceste nécessite un paramétrage a priori de la langue. Ce choix est essentiel dans la mesure où l’analyse est basée sur l’utilisation d’un dictionnaire de la langue retenue, mais il est délicat lorsque le corpus à analyser est une bibliographie comprenant des références en anglais, en français, en allemand. Dans cet article, nous montrons, à partir d’une bibliographie essentiellement bilingue (anglais et français) comptant 5.000 références, les variations obtenues au niveau des résultats du logiciel quand on change le paramétrage.
Keywords
Get full access to this article
View all access options for this article.
