Abstract
Approaches like participatory translation expand methods for researching multilingual writing, enabling writing studies researchers to further interrogate the connections among positionality, power, and identity in multilingual writing. Using examples of community-based multilingual writing projects, the author proposes participatory translation as an avenue for centralizing multilingual student and community goals in writing research. This approach can help researchers expand from traditional classroom studies of writing to further consider how language shapes participation in all communication contexts.
Get full access to this article
View all access options for this article.
