Abstract
Scholars have argued for the inclusion of different spoken varieties of English in high-stakes listening tests to better represent the global use of English. However, doing so may introduce additional construct-irrelevant variance due to accent familiarity and the shared first language (L1) advantage, which could threaten test fairness. However, it is unclear to what extent accent familiarity and a shared L1 are related to or conflated with each other. The present study investigates the relationship between accent familiarity, a shared L1, and comprehensibility. Results from descriptive statistics and Mann–Whitney U test based on 302 second language (L2) English listeners’ responses to an online questionnaire suggested that a shared L1 meant high accent familiarity, but not vice versa. A path analysis revealed a complex relationship between accent familiarity, a shared L1, and comprehensibility. While a shared L1 had a direct effect on accent familiarity, and accent familiarity had a direct effect on comprehensibility, a shared L1 did not predict comprehensibility when accent familiarity was controlled for. These results disentangle accent familiarity from a shared L1. Researchers should consider both constructs when investigating fairness in relation to World Englishes for listening assessment.
Get full access to this article
View all access options for this article.
References
Supplementary Material
Please find the following supplemental material available below.
For Open Access articles published under a Creative Commons License, all supplemental material carries the same license as the article it is associated with.
For non-Open Access articles published, all supplemental material carries a non-exclusive license, and permission requests for re-use of supplemental material or any part of supplemental material shall be sent directly to the copyright owner as specified in the copyright notice associated with the article.
