Abstract

Get full access to this article
View all access options for this article.
References
1.
Bachman
L.
Palmer
A.
(1996 ). Language testing in practice . Oxford : Oxford University Press .
2.
Cai
X.
(2009 ). CATTI test analysis and suggestions on translator training . Chinese Translators Journal , 1 , 60 –62 .
3.CFLPA (2004a ). Test syllabus for CATTI English translation and interpreting Level II . Beijing : Foreign Languages Press .
4.CFLPA (2004b ). Test syllabus for CATTI English translation and interpreting Level III . Beijing : Foreign Languages Press .
5.CFLPA (2006 ). Test syllabus for CATTI English simultaneous interpreting Level II . Beijing : Foreign Languages Press .
6.CFLPA (2012 ). Test syllabus for CATTI English translation and interpreting Level I . Beijing : Foreign Languages Press .
7.
Feng
J.
(2007 ). Professional ethics in CATTI . Foreign Languages Research , 1 , 53 –55 .
8.
Lu
M.
(2012 ). An analysis of test design and test items of CATTI level II & III . New Perspectives in Translation Studies , 4 , 75 –93 .
9.
Lu
M.
Liu
C.
Gong
X.
(2007 ). A research report on the test consistency of CATTI interpreting . Chinese Translators Journal , 5 , 57 –61 .
10.
Malone
M.
(2010 ). Canadian Academic English Language (CAEL) assessment . Language Testing , 27 , 631 –636 .
11.
Tang
J.
Gentzler
E.
(2009 ). Globalization, networks and translation: A Chinese perspective . Perspectives: Studies in Translatology , 16 , 169 –182 .
12.
Wang
B.
Mu
L.
(2009 ). Interpreter training and research in mainland China: Recent developments . Interpreting , 11 , 267 –283 .
13.
Wang
L.
Xu
Y.
(2010 ). An analysis of CATTI translation practice Level II . Journal of Xian’ning University , 11 , 208 –209 .
14.
Zhao
Y.
Wang
Z.
Lu
M.
(2007 ). Improving consistency in CATTI . Chinese Translators Journal , 5 , 53 –56 , 94 .
