Abstract
Objective. Until now, there has been no validated and specific questionnaire in French allowing the assessment of nasal obstruction and its consequences on quality of life. The aim of this study was to validate the French translation and sociocultural adaptation of the Nasal Obstruction Symptom Evaluation (NOSE) and Rhinosinusitis Quality of Life Survey (RhinoQOL) self-questionnaires.
Study Design. Prospective instrument validation study.
Setting. French tertiary referral center.
Subjects and Methods. The questionnaires were translated into French and then translated back into English. The final version was administered twice to an asymptomatic control population (n = 50) and once to a population with symptomatic septal deviation (n = 50). The psychometric properties (reliability, reproducibility, validity, responsiveness) were assessed by test-retest procedure, internal consistency, correlation intra- and interscores, and response sensitivity between both populations.
Results. There was no statistical difference in both responses obtained from the control population after the test-retest procedure. Internal consistency was 0.86 for the NOSE and 0.57, 0.67, and 0.83 for the scores of the RhinoQOL (frequency, bothersomeness, and impact, respectively). There was always a strong correlation between all NOSE variables and RhinoQOL scores (r > 0.40; P < 10−3). Effect size showed a high sensitivity to change.
Conclusion. The French versions of both questionnaires appear to be as reliable, valid, and sensitive to change as the English versions. Their association was strong, allowing assessment of nasal obstruction in all its dimensions.
Get full access to this article
View all access options for this article.
References
Supplementary Material
Please find the following supplemental material available below.
For Open Access articles published under a Creative Commons License, all supplemental material carries the same license as the article it is associated with.
For non-Open Access articles published, all supplemental material carries a non-exclusive license, and permission requests for re-use of supplemental material or any part of supplemental material shall be sent directly to the copyright owner as specified in the copyright notice associated with the article.
