Abstract
Examining the democratization of communications in Brazil through the lens of broadcast television reveals a conflicted process involving actors with opposing interests, all the more so because it is a sector characterized by oligopoly. An analysis of three of the five presidencies following the end of Brazil’s military dictatorship suggests on the whole that communications policy has yet to embrace the process of democratization that has occurred in other sectors of Brazilian society. One of the few advances made during this period was the federal government’s implementation of public television in 2007. No other action has been taken to alter the mechanisms that keep the mass media in the hands of the few.
Examinar o processo da democratização das comunicações no Brasil pela lente da radiodifusão revela que o processo é conflituoso e envolve atores cujos interesses se opõem, sobretudo por tratar-se de um setor caraterizado por constituir um oligopólio. A análise de três dos cinco governos que sucederam o fim da ditadura militar, sugere, em geral, que a política de comunicações ainda não incorporou o processo democratizante que aconteceu em outros setores da sociedade brasileira. Um dos poucos avanços registrados no período foi introdução em 2007 do serviço público de televisão. No entanto, não houve ações para mudar os mecanismos que permitem a concentração midiática.
Get full access to this article
View all access options for this article.
