Aarts, F.G.A.M., "Translation and foreign language teaching", English Languagc Teaching22, 1966.
2.
Allen, S., "In defence of the use of the vernacular and translating in class" , English Language Teaching, 3, 1948.
3.
Brooks, N.Language and Language Learning (2nd edition). Harcourt, Brace & World, New York, 1964.
4.
Cartledge, H.A. "Teaching without Translating", English Language Teaching , 7, 1953.
5.
Dodson, C.J.Language teaching and the bilingual method. Sir Isaac Pitman & Sons Ltd., London, 1967.
6.
Ervin, S.M., & Osgood, C.E.Second Language Learning & Bilingualism, Supp. toJournal of Abnormal & Social Psychology, 49, 1954.
7.
Gatenby, E.V., "Translation in the Classroom", English Language Teaching , 2, 1948.
8.
Jespersen, O., How to teach a foreign language, George Allen & Unwin Ltd., London, First published 1904 .
9.
Halliday, M.A.K., et al, The Linguistic Sciences and Language Teaching, Longmans, London, 1964.
10.
Lambert, W.E., Behavioral evidence for contrasting forms of bilingualism, Monograph L Series in Languages and Linguistics, 14,1961.
11.
Lim, K.B., "Prompting vs. Confirmation, Pictures vs. Translation and other variables in the learning of grammar in a second language", Research Bulletin, 68-43, Sept. 1968.
12.
McKinnon, K., An experimental study of the learning of syntax in second language learning , Unpublished doctoral thesis, Harvard University, 1965.
13.
Palmer, H.E., The Principles of Language Study, re-issued by Oxford University Press, London, 1964.
14.
Pickett, G.D.A., "Comparison of translation and blank-filling as testing techniques" , English Language Teaching, 23, 1968.
15.
Ryan, J., "The Role of Translation in the intermediate Course", Modern Language Journal, 44, 1960 .
16.
Shen, Yao, "Why no Translation?"Language Learning,3, 1950.
17.
Torrey, Jane W., The learning of grammar: an experimental study of two methodsConn. College, New London, Conn., 1965.