“Il manganello agli editori.”Il Torchio [Milano] 26 Aug. 1928: 4.
2.
“Sigla.” “L'invasione degli stranieri.”Il Torchio [Milano] 22 July 1928: 3.
3.
“L'invasione degli stranieri: Battute polemiche prima della nostra inchiesta.”Il Torchio [Milano] 5 Aug. 1928: 3.
4.
“L'invasione degli stranieri: Chiediamo la censura preventiva.”Il Torchio [Milano] 29 July 1928: 3.
5.
“Stranieri in Italia.”Il Torchio [Milano] 12 Aug. 1928: 3.
6.
BiguenetJohnSchulteRainer ed. Theories of Translation: An Anthology of Essays from Dryden to Derrida.Chicago: University of Chicago Press, 1992.
7.
CecchiEmilio. “Del tradurre,”Pegaso [Firenze], v. 1 (Jan. 1929): 93–95.
8.
de LollisCesare. “Contro una letteratura di propaganda.”La Cultura [Firenze-Roma] 15 Apr. 1922, A. 1 (6): 241–244.
9.
“Traduzioni.”La Cultura [Firenze-Roma] 15 Sept. 1924, A. 3 (11): 526.
10.
dei GasliniMario. Letter. Il Torchio [Milano] 7 Oct. 1928: 3.
11.
Del BuonoOreste ed. Eia, eia, eia, alalà!Milano: Feltrinelli, 1971.
12.
GherardiGherardo. Letter. Il Torchio [Milano] 9 Sept. 1928: 3.
13.
LondonJack. Il richiamo della foresta. Translated and with an Introduction by DàuliGian. Milano: Casa Editrice Modernissima, 1925.
14.
Il tallone di ferro. Translated and with an Introduction by DàuliGian. Milano: Casa Editrice Modernissima, 1925.
15.
The Iron Heel.New York: The Macmillan Company, 1937 (1st edition 1907).
16.
MatarelliAlberto. “Situazione Nalato - Casa Editrice Sonzogno (dal 1928 in poi).” May 15 1935. Cartella Curwood. Archivio Sonzogno. R.C.S. Libri & Grandi Opere, Milano.
17.
Letter to Gastone Rossi, Archivio Sonzogno, R.C.S. Libri & Grandi Opere, Milano.
18.
NalatoGiuseppe. Gian Dàuli editore, traduttore, critico, romanziere, with introductory essay by DavidMichel, Milano: Scheiwiller, 1989.