CarducciGiosuè. Cantilene e ballate, strambotti e madrigali. Pisa: Tipografia Nistri, 1871.
15.
CawsMary Ann. “Ladies Shot and Painted: Female Embodiment in Surrealist Art.” In SuleimanSusan Rubin, ed. The Female Body in Western Culture: Contemporary Perspectives. Harvard University Press, 1985: 262–87.
16.
CorrealeRobert M.“Chaucer's Parody of Compline in the Reeve's Tale.”Chaucer Review1 (1966–67): 161–66.
17.
CortiMaria. “Models and Antimodels in Medieval Culture.”New Literary History10 (1978): 357–64.
18.
Cottino-JonesMargaTuttleEdward, eds. Boccaccio. Secoli di Vita. Atti del Congresso Internazionale: Boccaccio 1975. Università di California, Los Angeles, 17–19 ottobre 1975. Ravenna: Longo Editore, 1975.
19.
de FilippisMichele. The Literary Riddle in Italy to the End of the Sixteenth Century. Berkeley: University of California Press, 1948.
20.
De JonghE.“Erotica in Vogelperspectief. De dubbel Zinningheid van een reeks 17de eeuwse genrevoorstellingen.”Simiolus3 (1968–69): 22–74.
21.
De JonghE.Die Sprache der Bilder: Realitat und Bedeutung in der niederländischen Malerie des siebzehnten Jahrhunderts. Ausstellung im Herzog Anton Ulrich-Museum Braunschweig vom 6 Sept. bis 5. Nov., 1978.
22.
DelvauAlfred. Dictionnaire erotique moderne. Paris: l'Or du Temps, 1969 [1867].
23.
D'AntuonoNancy L.Boccaccio's Novelle in the Theater of Lope de Vega. Madrid: José Porrùa Turranzas, 1983.
24.
Di GirolamoCostanzoLeeCharmaine. “Writers and Reworkers: Forms of Intertextuality in Medieval Narrative.” In StewartPamela D., eds. La nouvelle: formation codification et rayonnement d'un genre médiéval. Montreal: Plato Academic Press, 1983.
25.
DijkstraBram. Idols of Perversity. Fantasies of Feminine Evil in Fin-de-siècle Culture.
26.
EmpaytazDionisia. Antologia de albas, alboradas, y poemas afines en la Peninsula Ibérica hasta 1625. Madrid: Playor, 1976.
27.
EsnaultGaston. L'imagination populaire. Métaphores occidentales. Paris: Les Presses Universitaires, 1925.
28.
FalassiAlessandro. “Il Boccaccio e il folklore di Certaldo.” In Cottino-JonesTuttle, eds.: 265–84.
29.
ForsterLeonard. The Icy Fire: Five Studies in European Petrarchism. Cambridge: Cambridge University Press, 1969.
30.
FriesMaureen. “The ‘Other’ Voice: Woman's Song, Its Satire and Its Transcendence in Late Medieval British Literature.” In PlummerJohn F., ed. Vox Feminae. Kalamazoo: Medieval Institute Publications, 1981: 155–76.
31.
FuchsEduard. Geschichte der erotischen Kunst. Berlin: Verlag Klaus Guleb, 1977 [1908].
32.
FuchsEduard. Illustrierte Sittengeschichte vom Mittelalter bis zur Gegenwart. Munich: Albert Langen, 1909–1912.
33.
Gellinek-SchellekensJosepha A.The Voice of the Nightingale in Middle English Poems & Bird Debates. NY: Peter Lang, 1984.
34.
GinzburgCarlo. Il formaggio e i vermi: il cosmo di un mugnaio del '500. Milan: Einaudi, 1976.
35.
GreenRobert F.“Marie de France's ‘Laüstic’: Love's Victory Through Symbolic Expression.”Romance Notes16 (1975): 695–99.
JonesErnest. “The Madonna's Conception through the Ear: A Contribution to the Relation between Aesthetics and Religion.”Essays in Applied Psychoanalysis II. London: Hogarth Press, 1951: 226–357.
44.
KaskeR.E.“An Aube in the Reeve's Tale.”English Literary History26 (1959): 295–310.
KirkhamVictoria. “The World, the Flesh, the Decameron.”Romance Philology41.2 (1987): 127–49.
47.
KleinpaulRudoph. Sprache ohne Worte. Idee einer allgemeinen Wissenschaft der Sprache. 1888 [reed. SebeokThomas, ed. The Hague: Mouton, 1972].
48.
KronhausenPhyllisKronhausenEberhard. Erotic Bookplates. NY: Bell Publishing Co., 1970.
49.
de La FontaineMichelContes et nouvelles vers. 2 vols. Paris: Le Livre Club du Libraire, 1762.
50.
La RivaillePaul. Sur Quelques rossignols de la littérature italienne. Nanterre: Universite de Paris, 1975.
51.
LegmanGershon. The Horn Book. New Hyde Park, NY: University Books, 1964.
52.
LejeuneRita, ed. de BeayeuRenaut. Le lai d'Ignauré où lai lai du prisonnier. Bruxelles: Imprimeur de l'Academie, 1938.
53.
LevensonJ.A.OberhuberKonrad. Early Italian Engravings from the National Gallery of Art. Washington D.C., 1973.
54.
MarcusMillicent. “Cross-Fertilizations: Folklore and Literature in Decameron 4, 5.”Italica66 (1989): 383–98.
55.
MazzottaGiuseppe. The World at Play in Boccaccio's “Decameron.”Princeton: Princeton University Press, 1986.
56.
McGradyDonald. “The Hunter Loses His Falcon: Notes on a Motif from Cligès to La Celestina and Lope de Vega.”Romania426–27 (1986): 142–82.
57.
MénardPhillipe. Les fabliaux: contes à rire du moyen age. Paris: Presses Universitaires de France, 1983.
58.
MillsJane. Woman words: A Vocabular of Culture and Patriarchal Society. Harlow & Essex: Longman, 1989.
59.
MohnWolfgang. “Spiegelung des Tagelieds.” In HennigUrsulaKolbHerbert, eds.: 287–303.
60.
de MontaiglonAnatoleRaynaudGaston. Receuil générale et complet des fabliaux des XIIIe et XIVe siècles. Paris: Librairie des Bibliophiles, 1877.
61.
MorrisHarry. “Ophelia's ‘Bonny Sweet Robin’.”Publications of the Modern Language Association7 (1938): 601–03.
62.
NeuschäfferHans-Jorg. “Die Herzmare in der altprovenzalischen Vida und in der Novelle Boccaccios.”Poetica2 (1968): 38–47.
63.
NeuschäfferHans-JorgBoccaccio und der Beginn der Novelle, Strukturen der Kurzerzählung auf der Schwelle zwischen Mittelalter und Neuzeit. Munich: D.W. Fink, 1969.
64.
NeuschäfferHans-Jorg“Bocacce et l'origine de la nouvelle. Le problème de la codification d'un genre médiévale.” In PiconeMichelangelo, eds. Formation, codification, et rayonnement d'un genre médiévale: la nouvelle. Actes du colloque international de Montréal, McGill University, 11–16 oct., 1982. Montréal: Plato Academic Press, 1983: 103–10.
65.
NicholsStephen J., ed. de VentadornBernart. Songs, Complete Texts, Translations. Chapel Hill: University of North Carolina Press, 1965.
66.
OngWalter. Orality and Literacy. New York: Metheun, 1982.
67.
PastorEckart. “Une aube alleman du début du quatorzième siècle. Günther von den Forste.”Le Moyen Age93 (1987): 373–407.
68.
PecoriGianpaolo. Guida all'arguzia erotica dei proverbi. Milan: Sugar Editore, 1973.
69.
PérezBallesteros José. Cancionero popular gallego, y en particular de la provincia de la Coruña. Madrid: Ricardo Fé, 1886.
70.
PitrèGiuseppe. Indovinelli, dubbi, scioglilingua del popolo siciliano. In Biblioteca delle tradizioni popolari siciliane 20. Torino/Palermo: Carlo Clausen, 1897.
71.
PitrèGiuseppeUsi e costumi, credenze e pregiudizi del popolo siciliano. In Opere complete 14. Roma: Casa Editrice del Libro Italiano, repr. 1939.
72.
PfefferWendy. The Charge of Philomel: the Nightingale in Medieval Literature. NY/Bern: Peter Lang, 1985.
73.
PfefferWendy“Spring, Love, Birdsong: the Nightingale in Two Cultures.” In ClarkWillene B.McMunnMeradith T., eds. The Bestiary and Its Legacy. Pittsburgh: University of Pennsylvania Press, 1989: 88–95.
74.
PiguetEdgar. L'évolution de la pastourelle du XIIe siècle. Basel: Societé Suisse des Traditions Populaires, 1927.
75.
RansomDaniel J.Poets at Play: Irony and Parody in the Harley Lyrics. Norman, Okla.: Pilgrim Books, 1985.
76.
RasmussenAnn Marie. “Representing Woman's Desire: Walther's Woman's Stanzas.” In ClassenAlbrech, ed. Women as Protagonists and Poets in the German Middle Ages. Göppingen: Kümmerle, 1991: 69–85.
77.
RaynaudGaston. Oevres complètes de Eustache Deschamps. IX.8. Paris: Librairie de Firmin Didot et Cie., 1876.
RommelOtto. Die Alt-Wienr Volkskomödie. Ihre Geschichte vom Barocken Welt-Theater bis zum Tode Nestroys. Wien: Verlag von Anton Schroll, 1952.
80.
RossWerner. “Rose und Nachtigall: ein Beitrag zur Metaphorik und Mythologie des Mittelalters.”Romanische Forschungen67 (1956): 55–82.
81.
RowlandBeryl. Birds with Human Souls: A Guide to Bird Symbolism. Knoxville: University of Tennessee Press, 1978.
82.
RohrichLutz. “Verhüllende Metaphorik in der Volksdichtung.” In id., Gebärde. Metapherg Parodie. Dusseldorf: Pedagogischer Verlag Scwann, 1967.
83.
RoyBruno. Devinette françaises au moyen age. Montréal-Paris: Bellarmin, 1977.
84.
SantoliVittorio. I canti popolari italiani: ricerche e questioni. Firenze: Sansoni, 1940.
85.
SavilleJonathan. The Medieval Erotic Alba: Structure and Meaning. New York: Columbia University Press, 1972.
86.
ScaglioneAldo. “Giovanni, or the Narrative Vocation.” In JonesCottinoTuttle, eds.: 80–104.
87.
Schmolke-HasselmannBeate. “Accipiter et chirotheca: Die Artusepisode des Andreas Capellanus — Eine Liebesallegorie?”Germanisch-Romanische Monatsschrift, n.s. 32 (1982): 387–417.
88.
SchweikleGünther. “Eine Morungen-Parodie Walthers?” In HennigUrsulaKolbHerbert, eds.: 288–314.
SegreCesare“Da Boccaccio a Lope de Vega.” In Cottino-Jones & Tuttle: 225–38.
91.
SercambiGiovanniRossiLuciano ed. Il novelliere. Roma: Salerno Editrice, 1974.
92.
SheferElaine. “The ‘Bird in the Cage’ in the History of Sexuality: Sir John Everett Millais and William Holman Hunt.”Journal of the History of Sexuality1 (1991): 446–80.
93.
ShippeyThomas Alan. “Listening to the Nightingale.” In Comparative Literature22 (1970): 46–60.
94.
ShklovskyViktor. “Art as Technique.” In LemonLee T., ed. & trans., Russian Formalist Criticism: Four Essays. University of Nebraska Press, 1965.
95.
SimoniAttilio, ed. de MediciLorenzo. Opere. Vol. 2. Bari: Laterza, 1914.
96.
SingletonCharles. I canti carnavaleschi. Bari: Laterza, 1936.
97.
ToscanJean. Le carnaval de langage: la langue erotique des poètes de l'équivoque, de Burchiello à Marino. Lille: Diffusion Presses Universite de Lille, 1981.
98.
ValentiLodovico. Nuovi indovinelli curiosi, morali e allegri, per trattamento in ogni honorata conuersatione, massime in tempo de carneuale. Bologna: l'Erede del Cochi.
99.
VasvariLouise O.“Vegetal-Genital Onomastics in the Libro de Buen Amor.”Romance Philology42 (1988): 156–80.
100.
VasvariLouise O.“A Tale of ‘Taillying:’ Aesop Topsy-Turvy in the Libro del Arcipreste.”Journal of Interdisciplinary Studies2 (1990): 13–41.
101.
VasvariLouise O.“The Battle of Flesh and Lent in the Libro del Arcipreste: Gastro-genital rites of reversal.”La Coronica20 (1991): 1–15.
102.
VasvariLouise O.“A ‘Pornithological’ Riddle and Visual Pun: Middle English I have a gentil cok.” Manuscript.
103.
VivianiAnnalisa, ed. & trans. Die Nonne im Bade und andere deftige Schwänke des Mittelaters. Reinbeck bei Hamburg: Rowohl, 1988.
104.
VorbergGaston. Die Erotik der Antike in Kleinkunst und Keramik. Munich: Privatdruck, 1921.
105.
WailesStephen L.“The Erotic Realism of the German Dawn Song.” In HeinenHubertHendersonIngeborg, eds. Genres in Medieval German Literature. Goppingen: Kummerle Verlag, 1986: 1–15.
106.
WehseRainer. “The Erotic Metaphor in Humorous Narrative Songs (Schwank Songs).” In LindahlCarlBurlakoffNikolai, eds. Folklore on Two Continents: Essays in Honor of Linda Deah. Bloomington, Indiana: Trickster Press, 1980: 223–32.
107.
WhicherGeorge F., trans. The Goliard Poets: Medieval Latin Songs and Satires. Norfolk, Conn: New Directions, 1949.
108.
WitkowskiG-J.L'art profane a l'église. Paris, 1908.
109.
WolfA.Variation und Integration: Beobachtungen zu hochmittelalterlichen Tageliedern. Darmstadt: Alois Wolf, 1979.
110.
WoodWilliam S.“The Aube in Aucassin and Nicolette.” In MahoneyJohn, ed. Medieval Studies in Honor of Urban Tigner Holmes Jr. Chapel Hill: University of North Carolina Press, 1965: 210–15.
111.
WoodWilliam S.“Marie de France's Laüstic. Romance Notes (1970–71): 203–07.
112.
ZeydelEdwin. “The English Versions of Walter's Under der linden: A Study in Translation.”Modern Language Journal37 (1953): 10–18.