If you want to visit Lucania, you could not find it on the map. The current name of the region is in fact Basilicata, whereas Lucania is the ancient name. However the historical toponym is often used because Lucania is a name full of hidden meanings. In this paper we're going to explore the place-name changes in Basilicata and their meanings specially in imaginary of literature.
BanfieldE (1958) The Moral Basis of a Backward Society, Glencoe: Research Center in Economic Development and Cultural Change.
2.
Caprettini G (1979) Immagine. In: Caprettini G Enciclopedia. Vol. VII. Turin: Einaudi, pp. 93–115.
3.
CarringtonE (1878) La famiglia Cairoli, Naples: Dekten.
4.
CornelisenA (1969) Torregreca: A World in Southern Italy, London: Macmillan.
5.
CroceB (1983 [1929]) Isabella Morra e Diego Sandoval de Castro, Palermo: Sellerio.
6.
D'Andria M (1975) Racioppi polemista: Lucania o Basilicata. In: Borraro P. (ed.), Giacomo Racioppi e il suo tempo. Atti del I Convegno Nazionale di Studi sulla Storiografia lucana, 26-29 settembre 1971, Rifreddo, Moliterno, Italy. Galatina: Congedo, pp. 127–146.
7.
De AlbentisE (2017) I cambi di nome dei Comuni italiani (1861–2014). Documentazione globale e analisi storico-interpretativa, Rome: SER.
8.
Dell’Aquila G, Martelli S and Vitelli F (eds) (2016) Special issue: Lucania within us. Carlo Levi e Rocco Scotellaro. Forum Italicum 50: 337–1053.
9.
Friedmann FG (1991) Mondo contadino e mondo arcaico. In: Scotellaro trent’anni dopo. Atti del Convegno di studio, 27–29 May 1984, Tricarico, Matera, Italy. Matera: Basilicata Editrice.
10.
Giagni GD (1946) Corrispondenze: Levi si è fermato a Eboli. Il costume politico e letterario 28 June 1946: 44.
11.
GuentherCSellinE (1959) Contemporary Italian poets. The Literary Review3: 157–162.
12.
ImbrianiMT (2003) “Un paese meravigliosamente triste”. Note sulla Basilicata letteraria, Rionero in Vulture: Calice.
13.
Imbriani MT (2008) La cultura letteraria. In: Potenza capoluogo (1806–2006). S. Maria Capua Vetere: Spartaco, pp. 839–861.
14.
LacavaM (1874) La Lucania rivendicata nel suo nome, Naples: Morano.
15.
LarbaudV (1958) Oeuvres, Paris: Gallimard.
16.
Larbaud V (2008), The Poems of A.O. Barnabooth. Translated by R Padgett and B Zavatsky. Boston, MA: Black Widow Press.
17.
LeviC (1990) Cristo si è fermato a Eboli, Turin: Einaudi.
18.
Lupo G (2012) Il luogo del non-luogo. In: Albano P (ed.) Basilicata. I luoghi della narrazione. Lagonegro: Zaccara, pp. 199–201.
Mallet R (2004) Viaggio nelle aree del terremoto del 16 dicembre 1857. Edited by G Ferrari. Bologna: SGA.
21.
Marcato C (1990) Dizionario di Toponomastica. Storia e significato dei nomi geografici italiani. Edited by Gasca Queirazza G, Marcato C, Pellegrini GB et al. Turin: Utet.
22.
MontesanoP (2017) Isabella Morra alla corte dei Sanseverino, Matera: Altrimedia.
23.
Morra I (1998) Canzoniere. Edited and translated by I Musillo Mitchell. West Lafayette, IN: Bordighera.
24.
Morra I (2000) Rime. Edited by MA Grignani. Rome: Salerno.
25.
NittiFS (1987 [1899]) Eroi e briganti, Venosa: Osanna.
26.
Palumbo F (2015) U rispir du vicinonz. Canzoniere Materano. Edited by F Bruni and F Vitelli. Rome: Edizioni della Cometa.