Abstract
Cet article, qui s’appuie sur l’analyse de dossiers de publication des bans d’une synagogue montréalaise (la Spanish and Portuguese Synagogue) de 1969 à 1981, propose une étude historique des configurations matrimoniales d’immigrants juifs marocains. Les auteures s’appuient sur l’analyse de 740 dossiers (1480 personnes dont 28 % sont nées au Maroc) et s’interrogent sur l’interaction des pratiques matrimoniales et migratoires dans le Montréal des années 1970. Cette étude, particulièrement attentive au genre et à l’intégration des immigrants dans une nouvelle société d’accueil, met en évidence que l’immigration dans un nouveau pays permet des pratiques matrimoniales inédites où s’articulent de nouveaux rapports de genre mais révèle aussi l’étroitesse des liens qui unissent des Juifs nés au Maroc à leur communauté et à leur religion.
This study presents an analysis of the publication of banns of a Montreal synagogue (the Spanish and Portuguese Synagogue) from 1969 till 1981, where the first wave of immigrants of Moroccan Jewish origin were married. The authors went through those archives, which contain about 740 files (1480 persons of which 28 % born in Morocco) during this period, to cross examine migration practices with marriage strategies. The quantitative analysis presented in this article allows the authors to show how immigration into a new country triggers new matrimonial configurations where gender roles are transformed and where the relations of Jews born in Morocco with their ethnic and religious group are reaffirmed.
Keywords
Get full access to this article
View all access options for this article.
