800 students in Grades 9 and 11 from schools in the Sekhukhuneland, Nebo, and Apel regions of the Limpopo Province of South Africa completed the English and the Pedi version of the Bar-On Emotional Quotient Inventory in 2004 after the test was translated into Pedi language. Although there was some consistency between the answers to the same item in the two languages, it was low in general. Nuance differences in meaning probably contributed to the low consistency.
Get full access to this article
View all access options for this article.
References
1.
Bar-OnR. (1996) A brief description of Reuven Bar-On's EQ Inventory.Toronto, Canada: Multi-Health Systems.
HuiC. H.TriandisH. C. (1985) Measurement in cross-cultural psychology: a review and comparison of strategies. Journal of Cross-cultural Psychology, 16, 131–152.
5.
KinnearP. R.GrayC. D. (1997) SPSS for Windows made simple.London, East Sussex, UK: Psychology Press.
6.
MatteiD.SchaeferC. E. (2004) An investigation of validity of the Subjective Happiness Scale. Psychological Reports, 94, 288–290.
7.
MerendaP. (2006) An overview of adapting educational and psychological assessment instruments: past and present. Psychological Reports, 99, 307–314.
8.
PedersenP. B.DragunsJ. G.LonnerW. J.TrimbleJ. E. (1989) Counseling across cultures.Honolulu, Hawaii: Univer. of Hawaii Press.
9.
SeligmanM. E. P.CsikzsentmihalyiM. (2000) Positive psychology: an introduction. American Psychologist, 55, 5–14.
10.
Shuttleworth-JordanA. B. (1995) Against mutton masquerading as lamb: additional commentary on the interpretation and misinterpretation of the SAWAIS. South African Journal of Psychology, 25, 244–246.