Abstract
Budget and time constraints often force technical communicators to produce manuals that are less than affective. One reason is the time they take to analyze their document's users. Normally, user analysis involves demographic, or organizational, or psychological approaches or combinations. Rarely will they evaluate the culture of the user and determine what that means for developing the document. Typically, localization will edit the document for cultural elements, but that is an expensive and time-consuming process. This article discusses the cultural elements in developing a document and shows, through a comparison of two mythical cultures, how the document will differ when organized for those two cultures.
Get full access to this article
View all access options for this article.
