Abstract

2024 was, to borrow a phrase from this issue’s Australia article, defined by “[t]he twin shadows” of Israel’s War in Gaza and the second election of US president Donald Trump. Within the United States, the latter has since precipitated attacks on Diversity, Equity and Inclusion (DEI) programmes; indiscriminate detention and deportation of undocumented (and in some cases documented) immigrants and the targeted cancelling of university research funding, amid broader threats to media and intellectual freedom. Trump has also cracked down on campus demonstrations in support of the Palestinian cause, further fuelling the already hostile atmosphere facing such support in the United States and elsewhere. The Australia contributors draw attention to the divisive effect the Israel-Palestine conflict has had on the literary community. Literary festivals have been on the sharp end of these divisions, with board resignations and calls to deplatform speakers for holding both Zionist and pro-Palestinian views, while other events have seen attempts to block Palestinian writers. Partly driving these conflicts, they say, is a friction between working writers and those in control of the literary establishment — major publishing houses and the organisers of such events – who are squeamish about the effect any kind of controversy might have on sales.
Gaza and the Palestinian cause were nevertheless central preoccupations of many of the works published in the regions covered in this bibliography, which demonstrate cross-regional solidarity and draw attention to shared histories of colonial violence and occupation. In Australia, the Lebanese-Palestinian writer Hasib Hourani received the 2025 Kenneth Slessor Prize for Poetry for rock flight, a narrative poem that serves as an allegory of Palestinian occupation. In India, Kashmir-born performance poet Inder Salim’s Postcards to Gaza, is made up of a series of poems written from 7 October 2023, the day of the Hamas attack on Israel, to 28 March 2024 and have been performed in various cities across the country. In Pakistan, Ejaz Rahim’s Poems for Gaza with Manto’s Letter to Uncle Sam connects the Israel-Palestine conflict to Saadat Hassan Manto’s satirical 1951 letter to America during the Cold War. The plot of Sri Lankan diasporic writer Michelle de Kretser’s innovative novel Theory and Practice takes an abrupt turn following the “author’s” encounter with an account of an Israeli commander whose reading of poststructuralist and urban theory forms the justification for the destruction of Palestinian homes. Solidarity also took theatrical form in Sri Lanka, with A Night for Palestine, featuring two plays presented by Stages Theatre Group and the Free Palestine Movement: The Children of the Little Olive Park, directed by Tracy Holsinger and devised by the Stages Youth Ensemble, and Patterns of Our Genocides, written and directed by Ruwanthie de Chickera. The latter draws parallels between Rohingya and Palestinian suffering, reminding us of other conflicts that do not regularly make the headlines of international news. This includes, for example, the ongoing violence in the North-East of India, which is addressed in Assamese poet Subhakar Das’s Renditions [
While Trump was not an explicit topic of this year’s publications, politics was often at the forefront with similarly worrying local trends towards right-wing ideologies and undemocratic tendencies. India’s Hindutva government under Prime Minister Narendra Modi continues to endanger the pluralistic culture of the country, an issue addressed in a number of non-fiction works, including Rahul Bhatia’s The Identity Project: The Unmaking of a Democracy and Alpa Shah’s The Incarcerations: Bhima Koregaon and the Search for Democracy in India, about sixteen human rights defenders who were imprisoned without trial and accused of sedition in 2018. In South Africa, the 2024 general election failed to achieve a majority for the African National Conference (ANC) for the first time since the end of Apartheid in 1994. According to South Africa contributor Marike Beyers, the political uncertainties caused by this change may have had an impact on the country’s literary output, as she notes there were only a few debut authors published in the year. Canada’s literary trends were also influenced by politics, though largely in response to the polarised climate on the other side of its southern border. Our Canada contributor Joel Deshaye notes, for example, that in 2024 there was a marked number of books on disability, in a seeming rejection of the anti-DEI rhetoric coming from America’s then presidential nominee, and on neoliberalism, which Deshaye reads as a repudiation of the unquestioning belief in capitalism that is central to the mythology of the United States and an “oversimplified Social Darwinist ideology of fitness and competition” that Canada has never subscribed to.
Turning more fully to the domain of literature, Malaysia and Singapore contributor Ismail S. Talib laments the lack of support for literary study — in any language — at pre-tertiary and even tertiary level education, with a shortage of qualified teachers and few universities in either country offering literature or creative writing courses. A large part of the problem is students’ declining interest in studying humanities subjects, an issue that has been growing in many countries, as the perceived “usefulness” of such degrees has been brought into question by years of corporate-backed governments and neoliberal agendas (see, for example, Feeling Obligated: Teaching in Neoliberal Times [
Grace Musila also draws attention to the dominance of the novel in her article on East and Central Africa, and points to the importance of recognising “ephemeral” forms “that do not enjoy critical attention nor legitimation by the formal institutions of artistic consecration” even though “they often have wide circulation beyond the academy and the middle classes”. She points to several critical publications that address such forms in African literary studies. These include important works on the performing arts like the Routledge Handbook of African Theatre and Performance [
Translated work has continued to thrive, especially in India, Pakistan and Bangladesh, which have a growing number of entries each year. When highlighting new English translations of novels by two prominent figures of Bengali literature, Selina Hossain and Rizia Rahman, Bangladesh contributor Mahruba Mowtushi describes translation as a form of “feminist literary recovery” for the way it brings such works into wider circulation and recognition. This year’s article on Aotearoa New Zealand includes a translation into Te Reo Māori of a selection of Maya Angelou’s poetry (He Kupu Nā Te Māia / He Kohinga Ruri Nā Maya Angelou). Such entries are important to include as they contribute to the decentring of English in settler spaces like Aotearoa New Zealand and signal connections and solidarities between black and indigenous peoples. Grace Musila also underscores the importance of translation between indigenous languages and global languages like English, foregrounding Moradewun Adejunmobi’s chapter “History Lessons: Translating the African Classics” [
In spite of the distressing political situation, there is much to celebrate in the 2024 bibliography, especially the many accomplishments of its dedicated regional contributors. This year, two contributors were bestowed high honours in their respective countries: Pakistani representative Muneeza Shamsie was awarded the Sitara-e-Imtiaz, the country’s third highest civilian honour, for her contributions to the field of literature, and Sri Lanka representative S. W. Perera received the Sahityaratna award, the country’s highest literary honour, for his lifetime contribution to literature in English. I extend many congratulations to them both for these fantastic achievements. Our contributors also published an impressive number of scholarly works this year. Bangladesh representative Mahruba Mowtushi published her monograph, Africa in the Bengali Imagination: From Calcutta to Kampala, 1928-1973, which traces important historical links, as well as tensions, between these two spaces through its reading of five Bengali authors who engage with Africa, whether as a space of otherness or as a reflection of their own colonial anxieties and nationalist aspirations [
Footnotes
Funding
The author received no financial support for the research, authorship, and/or publication of this article.
