Eastern European countries has been historically multiracial European countries, therefore, the language policy of EU becomes a test case for the practical lives of peoples on the question of the preservation of national identities without national boundaries. This thesis shows what kind of language policy that EU practices to integrate its member states' peoples which practically transcend the borders and how each state deals with these necessities with European Integration and the Globalization. In my paper, Hungary was analyzed as an example.
BalázsGéza“An outline of the possible Hungarian Language strategy.” Language Guard (“Egy lehetséges magyar nyelvstratégia körvonalai.”Nyelvör). Vol. 120 (1996), 250–263
2.
BalázsGézaThe Hungarian Language Culture in millennium (Magyar Nyelvkultúra az ezredfordulón). Budapest, A-Z Kiadó1998
3.
BalázsGézaHungarian Language strategy (Magyar nyelvstratégia). Budapest, MTA, 1998
4.
BalázsJános. “The Hungarian az a non-indoeuropean language.” Language Guard (A magyar mint nem indoeurópai nyelv. Nyelvör). Vol. 120 (1989), 1–11
5.
BenköLoránd (1996), “Our mother tongue and the Settlement.” Language Guard (“Anyanyelvünk és a honfoglalás.”Nyelvör)Vol. 120 (1996). 369–375
6.
BochmanKlaus“A theory, methods and analysis of the language policy.”Language, Power, Equality (“A nyelvpolitika elmélete, módszerei és elemzése.” Nelv, hatalom, egyenlöség) Ed. Szépe-DerényiBudapest, 2000, 25–67
7.
CandelierM.BatleyE.Hermann-BrnnrckrG.SzépeGy“Language politics for the World of the Twenty-First Century. Language, Power, Equality (“Nyelvpolitikai irányelvek a jövö évezred számára.” Nyelv, Hatalom, Egyenlöség). Published by FIPL(World Federation of Modern Language Associations, Budapest) Vol. 5 (1993), 20–36, 262–271
8.
ÉderZoltán“Over the Danube region.”The Development of Hungarian Art (“Túl a Duna-tájon.” Fejezetek a magyar müvelödéstörténet európai kapcsolatai köréböl). Budapest, Mundus Magyar Egyetemi Kiadó, 1999
9.
FábiánPálThe centuries of the our language development (Nyelvmüvelésünk évszázadai). Budapest, Gondolat, 1984
10.
GlatzFerenc“Hungary, EU and the minority issues.”Foreign Policy (“Magyarország, az Európai Unió és a kisebbségi kérdés”). Külpolitika2 (1995), 45–55
11.
HamarMária“The 1879's law on the obligatory of hungarian language teaching.”Year Book of the Centuries (“A magyar nyelv kötelezö tanításról szóló 1879.” évi törvényröl. Századok.1 (1976), 84–118
12.
HamelRainer E.“Language policy and the conflicts between the ‘entities’”Language, Power, Equality (“Nyelvpolitika és az etnikumok közötti konfliktusok.” Nyelv, hatalom, egyenlöség). Ed. Szepe-DerényiBudapest. 2000. 70–93
13.
KazinczyFerencOrthologies and neologies at us and other nation (ortológus és neológus nálunk és más nemzeteknél, Válogatott Müvei). Ed. BókaL., 1960 [1819]
14.
KissJenöThe society and using the language (Társadalom és nyelvhasználat). Budapest, Nemzeti Tankönyvkiadó1995
SomogyiMagda“System of coinning new words during the period of reformation and nowadays.”Magyar Language (“A nyelvújtási képzések és a mai magyar nyelv szóképzési rendszere.” Magyar Nyelv) 70. (1984), 305–313
17.
SzépeGyörgy“A mother tongue, a language policy.”Magyar Language (“Anyanyelv, nyelvi politika, oktatás.” Magyar Nyelv). (1985), 267–279
18.
SzépeGyörgy“The road to statement of Barcelona.” European Way (Út a barcelonai nyilatkozatig.”Európai utas). Vol. 4. (1996), 48–64
19.
SzépeGyörgyThe past and future of Language policy (Nyelvpolitika múlt és jövö. Pécs, Iskolakultúra). Budapest, 2001
20.
SzücsJenö.The nation and history (Nemzet és történelem).Budapest. Gondolat1984
21.
VilmosTolnai. The language reform (A Nyelvújítás), Budapest. 1929
22.
Office of Hungarian Prime Ministry.“National Basic Plan.” (“Nemzeti alaptanterv)”. Budapest, 1995