This study examines the translation of ethnonyms in Inuit Bible translations. An overview of the meanings associated with the concept of ethnicity is provided, followed by an introduction to Inuit languages and the history of Inuit Bible translation. Inuit translations of seven Bible passages containing ethnonyms are analyzed and evaluated. Recommendations are given which can benefit translation teams who are considering how best to express the meanings associated with some ethnonyms in the Bible.
BagsterSamuelSons. 1860. The Bible of Every Land: A History of the Sacred Scriptures in Every Language and Dialect into Which Translations Have Been Made. New edition, enlarged and enriched. London: Samuel Bagster and Sons.
2.
BratcherRobert G.NidaEugene A.. 1993. A Handbook on the Gospel of Mark. UBS Handbook Series. New York: United Bible Societies.
CotrozziStefano. 2019. “Greenlandic.” Page 138 in A Guide to Bible Translation: People, Languages, and Topics. Edited by Philip A. NossHouserCharles S.. Swindon, UK: United Bible Societies.
5.
DoraisLouis-Jacques. 2010. The Language of the Inuit: Syntax, Semantics, and Society in the Arctic. McGill–Queen’s Native and Northern Series. Montreal: McGill–Queen’s University Press. Kindle.
6.
DurhamJohn I.1987. Exodus. Word Biblical Commentary. Dallas: Word.
7.
FranceR. T.2002. The Gospel of Mark: A Commentary on the Greek Text. New International Commentary on the New Testament. Grand Rapids: Eerdmans.
8.
——. 2007. The Gospel of Matthew. New International Commentary on the New Testament. Grand Rapids: Eerdmans.
9.
GardnerPaul D., ed.2001. New International Encyclopedia of Bible Characters: The Complete Who’s Who in the Bible. Grand Rapids: Zondervan.
10.
Golla, Victor. 2007. “North America.” Pages 1–95 in Encyclopedia of the World’s Endangered Languages. Edited by Christopher Moseley. London: Routledge.
11.
GroffRandy, ed.2016. Translator’s Notes on Matthew. Dallas: SIL International.
12.
——, and Linda Neeley, eds. 2008. Translator’s Notes on Mark. Dallas: SIL International.
IrwinMelissa. 2010. “Inuit Titiqtugangit amma Iliqqusinga Silarjuami Inuit Katujjiqatigiit Katimarjuartillugit” [Inuit Arts and Culture at the ICC General Assembly]. Inuktitut (Winter): 34–41.
15.
LouwJohannes P.NidaEugene A.. 1989. Greek–English Lexicon of the New Testament: Based on Semantic Domains. 2nd edition. 2 vols.New York: United Bible Societies.
16.
MacLeanEdna Ahgeak. 2012. Iñupiatun Uqaluit Taniktun Sivunniuġutiŋit [North Slope Iñupiaq to English Dictionary]. Fairbanks, Alaska: University of Alaska Fairbanks.
MorrisLeon. 1992. The Gospel according to Matthew. The Pillar New Testament Commentary. Grand Rapids: Eerdmans.
19.
NewmanBarclay M.StinePhilip C.. 1988. A Handbook on the Gospel of Matthew. UBS Handbook Series. New York: United Bible Societies.
20.
NollandJohn. 2005. The Gospel of Matthew: A Commentary on the Greek Text. New International Greek Testament Commentary.Grand Rapids:Eerdmans.
21.
OsbornNoel D.HattonHoward A.. 1999. A Handbook on Exodus. UBS Handbook Series. New York: United Bible Societies.
22.
PenwellStewart. 2019. Jesus the Samaritan: Ethnic Labeling in the Gospel of John. Boston: Brill.
23.
ReyburnWilliam D.FryEuan McG.. 1998. A Handbook on Genesis. UBS Handbook Series. New York: United Bible Societies.
24.
ShelleyNathanael Paul. 2016. “The Concept of Ethnicity in Early Antiquity: Ethno-symbolic Identities in Ancient Greek, Biblical Hebrew, and Middle Babylonian Texts.” PhD diss., Columbia University.
25.
SmithAnthony D.1986. The Ethnic Origins of Nations. Oxford: Blackwell.
26.
WeberMax. 1978. Economy and Society: An Outline of Interpretive Sociology. Berkeley: University of California Press. Translation of Wirtshaft und Gesellschaft: Grundriss der verstehenden Soziologie (based on 4th German edition, Johannes Winckelmann, ed.; Tübingen: J. C. B. Mohr [Paul Siebeck], 1956; and other editions), and other writings by Weber.
27.
WesselWalter W.StraussMark L.. 2010. “Mark.” Pages 671–989 in Matthew–Mark. Vol. 9 of The Expositor’s Bible Commentary. Edited by Tremper Longman III and David E. Garland. Revised edition. 13 vols. Grand Rapids: Zondervan.
28.
ZarębskiRafał. 2003. “Etnonimy i nazwy odetniczne w polskich przekładach Nowego Testamentu [Ethnonyms and Names of Ethnic Derivation in Polish Translations of the New Testament].” Onomastica48: 45–78.