Abstract
This article is an English-language translation of ‘De la paléo- à la néo-télévision’ by Francesco Casetti and Roger Odin (1990), originally published in French. The article highlights transformations in the transition from paleo- to neo-television in France and Italy at the time when private television proliferated in Europe. From a semio-pragmatic perspective, it seeks to understand how the change in ‘dispositif’ leads to changes in the spectator’s positioning. Paleo-television is described as an ‘institution’, founded on a project of cultural and popular education. Neo-television breaks with this pedagogical communication model through interactive processes. The article theorises the two models and points towards their intersections.
Get full access to this article
View all access options for this article.
