Abstract
Affective words can be classified into two types: emotion words (EM words, e.g., “happy”) and emotion-laden words (EL words, e.g., “wedding”). Several studies have shown differences in processing between EM and EL words, although results are inconclusive. These two types of words may have representational differences because affective content is an inherent part of the semantic features of EM words (i.e., denotative meaning) but not of EL words, whose affective content is part of their connotative meaning (i.e., these words do not name emotions, but are associated with emotions). In this study, we tested a set of Chinese EM and EL words. Both conditions included positive and negative words. The study involved two tasks, an implicit task, in which emotional content was not relevant (lexical decision task, LDT), and an explicit task, in which the emotional content was relevant (affective categorisation task, ACT). Our results showed that participants responded faster to EM words than to EL words. This advantage was mostly observed in the ACT and with negative words. These results reveal differences in processing between EM and EL words which can be related to the greater relevance of affective content in the meaning of EM words compared with EL words.
Get full access to this article
View all access options for this article.
References
Supplementary Material
Please find the following supplemental material available below.
For Open Access articles published under a Creative Commons License, all supplemental material carries the same license as the article it is associated with.
For non-Open Access articles published, all supplemental material carries a non-exclusive license, and permission requests for re-use of supplemental material or any part of supplemental material shall be sent directly to the copyright owner as specified in the copyright notice associated with the article.
