AnBinghao(安炳浩).1984. Joseon Hanjaeum Chegyeui Yeon-gu 朝鮮漢字音體系의 研究 [Study on the System of Sino-Korean Pronunciations]. Pyongyang: Kim Il-sung University Press.
2.
ArisakaHideyo(有坂秀世).1936. Kanji no chōsenon ni tsuite 漢字の朝鮮音について [On Korean pronunciations of Chinese characters]. Hōgen 方言 [Dialects]6.4:16–25.
3.
BoltonKingsley, & KwokHelen. 1990. The dynamics of the Hong Kong accent: social identity and sociolinguistic description. Journal of Asian Pacific Communication1.1:147–172.
4.
CaoZhiyun(曹志耘). (ed.)2008. Hanyu Fangyan Ditu Ji: Yuyin Juan 漢語方言地圖集•語音卷 [Linguistic Atlas of Chinese Dialects: Phonetics]. Beijing: The Commercial Press.
5.
ChangHui-huan(張惠環).2004. Taiwan Xuesheng Xuexi Yingyu [th] Yin zhi Yuyin Bianyi Yanjiu 台灣學生學習英語 [th] 音之語音變異研究 [Phonological Variation of [th] among EFL Learners in Taiwan]. Taichung: Providence University MA thesis.
6.
ChenZhongmin(陳忠敏).2006. Lun Minnanhua qi-yun de duyin cengci 論閩南話齊韻的讀音層次 [A discussion on the phonological strata of Southern Min Qi rime]. Linguistic Studies in Chinese and Neighboring Languages: Festschrift in Honor of Professor Pang-Hsin Ting on his 70th Birthday, ed. by HoDah-an, Samuel CheungH., PanWuyun & WuFuxiang, 785–800. Taipei: Institute of Linguistics, Academia Sinica.
7.
ChenZhongmin(陳忠敏).2007. Yuyin cengci de dingyi ji qi jianding de fangfa 語音層次的定義及其鑑定的方法 [Definition of phonological stratum and methods of the discernment]. Lishi Cengci yu Fangyan Yanjiu 歷史層次與方言研究 [Chinese Dialects and Historical Strata], ed. by TingPang-Hsin, 135–165. Shanghai: Shanghai Education Press.
8.
ChenZhongmin(陳忠敏).2013. Hanyu Fangyan Yuyinshi Yanjiu yu Lishi Cengci Fenxifa 漢語方言語音史研究與歷史層次分析法 [Studies on Phonetic History of Chinese Dialects and the Method of Stratum Analysis]. Beijing: Zhonghua Book Company.
CuiJindan(崔金丹).2004. Jung-gugeogwon Han-gugeo hakseupjareul wihan ja-eum jeopgeun bangbeop 中國語圈 韓國語 學習者를 為한 子音 接近方法 [The education of Korean pronunciation for students speaking Chinese]. Han-gukhak Nonjip 韓國學論集 [Keimyung Korean Studies Journal]31:215–232.
12.
DeterdingDavid, WongJennie, & KirkpatrickAndy. 2008. The pronunciation of Hong Kong English. English World-Wide29.2:148–175.
13.
EomIk-sang(嚴翼相).2002. The origin of Sino-Korean Coda-l. Korean Linguistics11:101–117.
14.
EomIk-sang(嚴翼相).2008. Han-guk Hanja-eum Jung-guksigeuro Bogi 韓國漢字音 中國式으로 보기 [Sino-Korean Phonology from a Chinese Linguistic Perspective]. Seoul: Han-guk Munhwasa.
15.
FuJo Shan. 2010. A Comparison between Taiwanese ESL Learners’ Perception and Production of English Sounds.Carbondale: Southern Illinois University dissertation.
16.
HoDah-an(何大安).2000. Yuyanshi yanjiu zhong de cengci wenti 語言史研究中的層次問題 [On linguistic strata]. Chinese Studies18 (special issue):261–271.
17.
HouJingyi(侯精一). (ed.)2002. Xiandai Hanyu Fangyan Gailun 現代漢語方言概論 [An Introduction to Modern Chinese Dialects]. Shanghai: Shanghai Education Press.
18.
HungTony T. N.2000. Towards a phonology of Hong Kong English. World Englishes19.3:337–356.
JoChang-gyu(趙昌圭).1994. Araeaui byeonhwaga gajeoon mo-eumgwa mo-eum chegye byeonhwa 의 變化가 가져온 母音과 母音體系 變化 [On the change of the vowel system caused by the change of ]. Gugeo Gungmunhak 國語國文學 [Korean Language and Literature]112:51–76.
KangShin-hang(姜信沆).2003a. Han-guk Hanja-eum nae seoreumgye ja-eum byeonhwa-e daehayeo 韓國漢字音 內 舌音系 字音 變化에 對하여 [On the change of Sino-Korean tongue-sound consonants]. Han Han Eumunsa Yeon-gu 韓漢音韻史研究 [Study on the History of Sino-Korean Phonology], 54–56. Paju: Thaehaksa.
23.
KangShin-hang(姜信沆).2003b. Han-guk Hanja-eum (Goryeo yeogeum) ui seollae ipseong unmi -t > -l e daehayeo 韓國漢字音(高麗譯音)의 舌內入聲韻尾 -t > -l 에 對하여 [On the change of inner-tongue ru tone ending -t > -l in Sino-Korean pronunciations]. Han Han Eumunsa Yeon-gu 韓漢音韻史研究 [Study on the History of Sino-Korean Phonology], 53–73. Paju: Thaehaksa.
24.
KangShin-hang(姜信沆).2006. Hunminjeong-eum Haeryee natanan myeot gaji munje 訓民正音 解例에 나타난 몇 가지 問題 [Some problems in Hunminjeong-eum Haerye]. Gugeosa Yeon-gu Eodikkaji Wa nneun-ga 國語史硏究 어디까지 와 있는가 [Studies of the Korean Language History], 303–331. Paju: Thaehaksa.
25.
KangYoonjung. 2003. Perceptual similarity in loanword adaptation: English postvocalic word-final stops in Korean. Phonology20.2:219–273.
26.
KimSang-geun(金相根).1985. Gudai Hanyu *-lt zhongsheng zhi tance yu Aertaiyu de guanxi 古代韓語 -lt 終聲之探測與阿爾泰語的關係 [A study on a phenomenon of *-lt final ending in Ancient Korean language and its relation with Altaic languages]. Guoli Zhengzhi Daxue Guoji Zhongguo Bianjiang Xueshu Huiyi Lunwenji 國立政治大學國際中國邊疆學術會議論文集 [Proceedings of the International Conference on China Boarder Area Studies], ed. by LinEn-Shean, 151–185. Taipei: National Chengchi University.
27.
KimYonghwang(金榮晃).1997. Joseoneosa 朝鮮語史 [History of Korean Language]. Pyongyang: Kim Il-sung University Press.
28.
KoKwang-mo(高光模).1996. Rieulgwa gwallyeondoen du eumun byeonhwa ㄹ과 關連된 두 音韻 變化 [Two sound changes related to r in Korean]. Eoneohak 言語學 [Linguistics]18:31–50.
29.
KōnoRokurō(河野六郎).1979. Chōsen kanjion no kenkyū 朝鮮漢字音の研究 [A study on Sino-Korean]. Kōno Rokurō Chosakushū 河野六郎著作集 [A Collection of Kōno Rokurō], Vol. 2,295–512. Tokyo: Heibonsha.
30.
LeeByeong-seon(李炳銑).1985. Godae gugeo t-ui pachareumhwa-e daehayeo 古代國語 t의 破擦音化에 對하여. Gugeohak 國語學 [Journal of Korean Linguistics]14:39–57.
31.
LeeHaewoo(李海雨).1994. The origin of Sino-Korean. Korean Linguistics8:207–222.
32.
LeeKi-moon(李基文).1998. Gugeo Eumunsa Yeon-gu 國語音韻史研究 [Study on Korean Phonological History](revised edition).Seoul: Tap Chulpansa.
33.
LimYongki(林龍基).2008. Sejong mit Jiphyeonjeon hakjadeurui eumun iron-gwa Hunminjeongeum 世宗 및 集賢殿 學者들의 音韻 理論과 訓民正音 [The Korean phonology of King Sejong and Chiphyeonjeon scholars and Hunminjeongeum]. Han-gugeohak 韓國語學 [Korean Linguistics]41:115–156.
34.
LukeKang-kwong, & RichardsJack C.1982. English in Hong Kong: functions and status. English World-Wide3.1:47–64.
35.
LuoChangpei(羅常培).1933. Tang Wudai Xibei Fangyin 唐五代西北方音 [The Northwestern Dialects of Tarng and Five Dynasties]. Shanghai: Institute of History and Philology, Academia Sinica.
36.
MannVirginia A., & LibermanAlvin M.1983. Some differences between phonetics and auditory modes of perception. Cognition14.2:211–235.
37.
MartinSamuel E.1997. How did Korean get -l for Middle Chinese words ending in -t?Journal of East Asian Linguistics6.3:263–271.
38.
MoriKana(森香奈).2008. Ilboninui yeong-eowa Han-gugeo bareum oryu bunseok 日本人의 英語와 韓國語 發音 誤謬 分析 [Analysis on English and Korean pronunciation errors of Japanese speakers]. Sadanbeobin Han-guk eoneohakhoe 2008 yeoreum haksul daehoe balpyo nonmunjip 社團法人 韓國言語學會 2008 여름學術大會 發表論文集,19–29.
39.
NormanJerry(羅杰瑞).1979. Chronological strata in the Min dialects. Fangyan 方言 [Dialect]1979.4:268–274.
40.
OhYoung Kyun(吳英均).2008. Dialectal variation from China or internal sound change in Korea? An unsolved mystery in the history of Sino-Korean. Zhongguo Beifang Fangyan yu Wenhua 中國北方方言與文化 [Chinese Northern Dialects and Culture]. Seoul: Hanguk Munhwasa.
41.
PakPyong-ch’ae(朴炳采).1968. Godae samgugui ji-myeong eohwi go 古代三國의 地名語彙攷 [Place names of ancient Three Kingdoms]. Baeksan Hakbo 白山學報 [The Journal of Paeksan Society]5:51–134.
42.
PakPyong-ch’ae(朴炳采).1971. Godae Gugeoui Yeon-gu 古代國語의 研究 [Study on Pre-Modern Korean]. Seoul: Korea University Press.
43.
ParadisCarole, & LaCharitéDarlene. 2012. The influence of attitude on the treatment of interdentals in loanwords: ill-performed importations. Catalan Journal of Linguistics11:97–126.
44.
ParkSee-Gyoon(朴時均). 2004. Han-gugin Yeong-eo hakseupjaui bareum oryu wonin bunseokgwa gyoyuk bangbeop mosaek 韓國人 英語學習者의 發音 誤謬 原因 分析과 教育 方法 摸索 [An analysis of the causes of English mispronunciation by Korean Learners and solutions for their improvement]. Eoneohak 言語學 [Linguistics]40:113–143.
45.
Peking University, Department of Chinese Language and Literature(北京大學中國語言文學系語言學教研室). (eds.)2003. Hanyu Fangyan Zihui 漢語方音字匯 [A Handbook for Chinese Dialect Character Pronunciations] (2nd edition). Beijing: Language and Culture Press.
46.
RauD. Victoria, Ann ChangHui-Huan, & TaroneElaine. 2009. Think or sink: Chinese learners’ acquisition of the voiceless interdental fricative. Language Learning59.3:581–621.
47.
SetterJane, WongCathy S. P., & Hok-Shing ChanBrian. 2010. Hong Kong English. Edinburgh: Edinburgh University Press.
48.
ShenDongyue(申東月).2004. Han-Han duiyin zhong weihe *-t > -l 漢韓對音中為何 *-t > -l [On *-t > -1 in Korean Chinese character sounds]. Minzu Yuwen 民族語文 [Minority Languages of China]2004.4:31–36.
49.
ShenZhongwei(沈鍾偉).2007. Yuyan zhuanhuan he fangyan diceng 語言轉換和方言底層 [Language shift and dialectal substratum]. Lishi Cengci yu Fangyan Yanjiu 歷史層次與方言研究 [Chinese Dialects and Historical Strata], ed. by TingPang-Hsin, 106–134. Shanghai: Shanghai Education Press.
50.
ShinJiyoung(辛志英).2011. Han-gugeoui Malsori 韓國語의 말소리 [The Sounds of Korean Language]. Seoul: Jisikgwa Gyoyang.
51.
ShinJiyoung(辛志英),KiaerJieun & ChaJaeeun. 2013. The sounds of Korean.New York: Cambridge University Press.
52.
ShinSeung-yong(申昇容).2001. Godae gugeoui eumjeol gujo 古代國語의 音節構造 [The syllable structure of Ancient Korean]. Eomunhak 語文學 [The Korean Language and Literature]73:67–90.
53.
ShinSeung-yong(申昇容).2007. Godae gugeo eumjeol gujo jaegu bangbeomnon-gwa eumjeol gujo 古代國語 音節構造 再構 方法論과 音節構造 [A reconstructing method of syllable structure and Ancient Korean syllable structure]. Eomun Yeon-gu 語文研究 [Language Studies]136:29–52.
54.
ShinWoosun(申祐先).2009. Zhi She Kaikou Chiyinzi Jindu Shejian Yuanyin zhi Lishi Yanbian 止攝開口齒音字今讀舌尖元音之歷史演變 [The Sound Change of Lexical Items in the Middle Chinese Unrounded Zhi Group with Modern Apical Vowels]. Taipei: National Taiwan University MA thesis.
55.
TuChia-lun(杜佳倫).2009. Minnan fangyan xiao-she yundu de cengci fenxi yu yinbian 閩南方言效攝韻讀的層次分析與音變 [The diachronic strata analysis of finals of xiao-she in Southern Min]. Zhongguo Wenxue Yanjiu 中國文學研究 [Studies in Chinese Literature]28:271–306.
56.
TuChia-lun(杜佳倫).2011. Minyu Lishi Cengci Fenxi yu Xiangguan Yinbian Tantao 閩語歷史層次分析與相關音變探討 [The Diachronic Strata Analysis of Min Phonology]. Taipei: National Taiwan University dissertation.
57.
WangFutang(王福堂).2007. Hanyu fangyan yuyin zhong de cengci 漢語方言語音中的層次 [Strata of the sounds of Chinese dialects]. Lishi Cengci yu Fangyan Yanjiu 歷史層次與方言研究 [Chinese Dialects and Historical Strata], ed. by TingPang-Hsin, 1–10. Shanghai: Shanghai Education Press.
58.
WangHongjun(王洪君).2008. Hanyu Feixianxing Yinxixue 漢語非線性音系學 [Non-linear Phonology of Chinese](revised edition).Beijing: Peking University Press.
59.
WangLi(王力).1980. Hanyu Shi Gao 漢語史稿 [A Sketch of the History of the Chinese Language]. Beijing: Zhonghua Book Company.
60.
WangLi(王力).2008. Hanyu Yuyinshi 漢語語音史 [History of Chinese Phonetics]. Beijing: The Commercial Press.
61.
WangWilliam S-Y.(王士元), & PengGang(彭剛).2007. Yuyan, Yuyin yu Jishu 語言、語音與技術 [Language, Phonetics, and Speech Technology]. Hong Kong: City University of Hong Kong Press.
62.
WerkerJanet F., & TeesRichard C.1984. Cross-language speech perception: evidence for perceptual reorganization during the first year of life. Infant Behavior and Development7.1:49–63.
63.
YangHsiu-fang(楊秀芳).1993. Lun wen bai yidu 論文白異讀 [On literary and colloquial reading pronunciations]. Wang Shumin Xiansheng Bashi Shouqing Lunwenji 王叔岷先生八十壽慶論文集 [Festschrift in Honor of Professor Wang Shu-min on his 80th Birthday], 823–849. Taipei: Daan Press.
64.
YangNaisi(楊耐思).1997. Luelun Hanyu de rusheng 略論漢語的入聲 [Brief discussion on the ru tone of Chinese]. Jindai Hanyu Yinlun 近代漢語音論 [Post-Medieval Chinese Phonology], 27–36. Beijing: The Commercial Press.