¿Comprenderán Mis Amigos y La Familia? Analyzing Spanish Translations of Admission Materials for Latina/o Students Applying to 4-Year Institutions in the United States
Restricted accessResearch articleFirst published online April, 2020
¿Comprenderán Mis Amigos y La Familia? Analyzing Spanish Translations of Admission Materials for Latina/o Students Applying to 4-Year Institutions in the United States
This study examines first-year undergraduate admissions materials from 325 bachelor-degree granting U.S. institutions, closely analyzing the English-language readability and Spanish-language readability and translation of these materials. Via Yosso’s linguistic capital, the results reveal 4.9% of first-year undergraduate admissions materials had been translated into Spanish, 4% of institutional admissions websites embed translation widgets, and the average readability of English-language content is above the 13th-grade reading level. Implications for research and practice are discussed.
BourdieuP.PasseronJ. (1977). Reproduction in education, society and culture. London, England: SAGE.
2.
BurdettK. R. (2013). How students choose a college: Understanding the role of internet based resources in the college choice process (Doctoral dissertation). Available from ProQuest database. (UMI No. 3590306)
3.
CejaM. (2001). Applying, choosing, and enrolling in higher education: Understanding the college choice process of first-generation Chicana students (Doctoral dissertation). The University of California at Los Angeles.
4.
CejaM. (2004). Chicana college aspirations and the role of parents: Developing educational resiliency. Journal of Hispanic Higher Education, 3, 338-362. doi:10.1177/1538192704268428
5.
CernaO. S.PérezP. A.SaenzV. B. (2009). Examining the precollege attributes and values of Latina/o bachelor’s degree attainers. Journal of Hispanic Higher Education, 8, 130-157. doi:10.1177/1538192708330239
ContrerasA.Garcia-AlonsoR.EcheniqueM.Daye-ContrerasF. (1999). The SOL formulas for converting SMOG readability scores between health education materials written in Spanish, English, and French. Journal of Health Communication, 4, 21-29. doi:10.1080/108107399127066
8.
EwellP. T. (2005). Alumni studies as instruments of public policies: The U.S. experience. New Directions for Institutional Research, 126, 19-29. doi:10.1002/ir.145
GándaraP. (1994). Choosing higher education: Educationally ambitious Chicanos and the path to social mobility. Education Policy Analysis Archives, 2(8), 1-43. doi:10.14507/epaa.v2n8.1994
11.
GándaraP. (1995). Over the ivy walls: The educational mobility of low-income Chicanos. Albany: State University of New York Press.
12.
GilliamB.PenaS. C.MountainL. (1980). The Fry graph applied to Spanish readability. The Reading Teacher, 33, 426-430. Retrieved from http://www.jstor.org/stable/20195034
GrodskyE. S. (2002). Constrained opportunity and student choice in American higher education (Doctoral dissertation). Retrieved from Dissertation Abstracts International database. (Accession No. 3008-A)
15.
HurtadoS.InkelasK. K.BriggsC.RheeB.-S. (1997). Differences in college access and choice among racial/ethnic groups: Identifying continuing barriers. Research in Higher Education, 38, 43-75. doi:10.1023/A:1024948728792
16.
KincaidJ. P.DelionbachL. J. (1973). Validation of the automated readability index: A follow-up. Human Factors, 15, 17-20. doi:10.1177/001872087301500103
17.
KincaidJ. P.FishburneR. P.RogersR. L.ChissomB. (1975, February). Derivation of new readability formulas (automated readability index, fog count, and Flesch reading ease formula) for Navy enlisted personnel (Research Report No. 8-75). Retrieved from http://www.dtic.mil/dtic/tr/fulltext/u2/a006655.pdf
KurlaenderM. (2006). Choosing community college: Factors affecting Latino college choice. New Directions for Community Colleges, 2006(133), 7-16. doi:10.1002/cc.223
20.
McLaughlinG. H. (1969). Clearing the smog. Journal of Reading, 13, 210-211. Retrieved from ERIC database. (Accession No. EJ012666)
21.
PernaL.W. (2000) Differences in the decision to attend college among African Americans, Hispanics, and Whites. Journal of Higher Education, 71, 117-141. doi:10.1080/00221546.2000.11778831
22.
PérezP. A.McDonoughP. M. (2008). Understanding Latina and Latino college choice: A social capital and chain migration analysis. Journal of Hispanic Higher Education, 7, 249-265. doi:10.1177/1538192708317620
23.
Pérez HuberL. (2009). Challenging racist nativist framing: Acknowledging the community cultural wealth of undocumented Chicana college students to reframe the immigration debate. Harvard Educational Review, 79, 704-730. doi:10.17763/haer.79.4.r7j1xn011965w186
TaylorZ. W. (2017a). Inarticulate transfer: Do community college students understand articulation agreements?Community College Journal of Research and Practice. Advance online publication. doi:10.1080/10668926.2017.1382400
27.
TaylorZ. W. (2017b). Speaking in tongues: Can international graduate students read international graduate admissions materials?International Journal of Higher Education, 6, 99-108. doi:10.5430/ijhe.v6n3p99
28.
TaylorZ. W. (2018). Intelligibility is equity: Can international students read undergraduate admissions materials?Higher Education Quarterly, 72, 160-169. doi:10.1111/hequ.12155
29.
TobinA. (2015). Is Google Translate good enough for commercial websites? A machine translation evaluation of text from English websites into four different languages. Reitaku Review, 21, 94-116. doi:10.18901/00000616
YossoT. J. (2005). Whose culture has capital? A critical race theory discussion of community cultural wealth. Race, Ethnicity, and Education, 8, 69-91. doi:10.1080/1361332052000341006