This manuscript argues that Julia Alvarez, the author of the novel In the Time of the Butterflies, by immersing herself in both cultures, United States and Dominican, overcomes all the adjustments a foreigner generally faces in becoming multicultural; through this accomplishment, she is able to make self-conscious literary choices to communicate effectively her message to both cultures.
Get full access to this article
View all access options for this article.
References
1.
Alvarez, J. (1995). In the time of the butterflies. New York: Penguin.
2.
Anzaldua, G. (1987). Movimientos de rebeldia y las culturas que traicionan. In Borderlands/la frontera (pp. 15-23). San Francisco: Spinsters/Aunt Lute.
3.
Holguin, F. (2001). Una interpretacion de la historia: En el Tiempo de las Mariposas. Americas, 75, 1-19.
4.
Keller, G. (1994). Mexican American authors. Bilingual Review, 19, 1-9.
5.
McCallum, S. (2000). Reclaiming Julia Alvarez: In the Time of the Butterflies. Women's Studies, 29, 93-118.
6.
Puleo, G. (1998). Remembering and reconstructing the Mirabal sisters in Julia Alvarez's In the Time of the Butterflies. Bilingual Review, 23, 1-10.