Abstract
The main aims of this study were cross-cultural adaptation and reliability testing of an Arabic version of Foot Care Confidence Scale (FCCS), Foot Care Outcomes Expectations Scale (FCOES), Patient Interpretation of Neuropathy Scales (PINS), Neuropathy-specific Quality of Life Scales (NQOLS), and offloading-related Visual Analog Scales (VAS). Two phases of translation and reliability testing were conducted in Jordan. Phase 1 included 2 forward and backward translations with 2 panel consensuses (translators, clinicians, and experts). In Phase 2, Cronbach’s alpha (α) and intraclass correlation coefficient (ICC) were used to test the internal consistency and stability (test–retest) of the Arabic scales in a sample of a total of 90 Jordanian participants with diabetic foot ulcers. Phase 1 resulted in Arabic translation and cross-cultural adaptation of the study scales. Phase 2 resulted in acceptable internal consistency of the translated scales (α = 0.74-0.91), except for the PIN “self/practitioner blame” and “acute ulcer onset” scales (α = 0.57, 0.49, respectively). Test–retest results (ICC) were: FCCS (0.85); FCOES (0.78); PINS (0.043-0.85); NQOLS (0.76-0.90); and offloading-related VAS (0.43-0.90). This study showed evidence of cultural appropriateness and reliability of most of the translated scales, for possible future implementation for the Arabic population.
Get full access to this article
View all access options for this article.
References
Supplementary Material
Please find the following supplemental material available below.
For Open Access articles published under a Creative Commons License, all supplemental material carries the same license as the article it is associated with.
For non-Open Access articles published, all supplemental material carries a non-exclusive license, and permission requests for re-use of supplemental material or any part of supplemental material shall be sent directly to the copyright owner as specified in the copyright notice associated with the article.
