Abstract
Our main objective is to analyze the different ways in which people involved in the Mexican intercultural education subsystem conceive interculturality. This subsystem is still emerging and we refer to the specific case of Veracruz. We point out the discursive elements implied in the construction of definitions as well as the linguistic screens generated by actors and institutions. How are significations, translations and adaptations in intercultural education models changed when passing from a European “migrant” context to a Mexican indigenous one? Through an ethnography of intercultural discourses, we analyze the way in which Universidad Veracruzana Intercultural teachers of its campus Selvas produce alternative discourses, which are critical toward exogenous interculturality and focused on empowering local subaltern subjects.
Get full access to this article
View all access options for this article.
