Abstract
In this article we integrate findings from interviews and ethnographic case studies to explore issues of culture and identity in Japanese—Dutch work relations in two different contexts: Japanese firms in the Netherlands and Dutch firms in Japan. It is suggested that cultural identities do not carry a pre-given meaning that people passively enact, as is sometimes assumed, but become infused with meaning in organizational actors’ interpretations that are embedded in specific social contexts. The research contribution this article makes is twofold. First, it illustrates how, in different organizational settings, cultural differences are enacted differently in people’s identity talk, underlining the context-dependent and constructed nature of culture and cultural distance in intercultural encounters. Second, it highlights the particular relevance of a power-sensitive understanding of claims of cultural difference by revealing small, but significant differences in organizational actors’ cultural identity talk that are intimately related to the specific power asymmetries within our research participants’ organizations.
Nous intégrons dans cet article les résultats d’entretiens et d’études de cas ethnographiques afin d’explorer les questions de cultures et d’identité dans les relations de travail japonaises-hollandaises dans deux contextes différents, à savoir : compagnies japonaises en Hollande et compagnies hollandaises au Japon. Il est suggéré que les identités culturelles n’ont pas de signification culturelle donnée a priori, comme il est parfois supposé, mais qu’elles trouvent une signification dans les interprétations d’acteurs organisationnels ancrées dans des contextes sociaux spécifiques. La contribution de cet article à la recherche est double. Il illustre tout d’abord comment, dans des structures organisationnelles différentes, les différences culturelles se jouent différemment dans le discours identitaire des gens, ce qui illustre l’aspect construit et contextuellement dépendant de la culture et la distance culturelle dans les rencontres interculturelles. Il souligne ensuite la pertinence particulière de la sensibilité au pouvoir pour comprendre les prétentions de différences culturelles. Il révèle ainsi de légères, mais significatives, différences dans le discours d’identité culturelles des acteurs organisationnels qui sont intimement liées aux asymétries spécifiques de pouvoir dans les organisations qui ont participé à notre recherche.
Get full access to this article
View all access options for this article.
