Abstract
This article analyzes situated knowledge through the lens of the author and her three field assistants. This work is written self-reflexively and is based on geographical fieldwork in Eastern Africa. It seeks to capitalize on the personal and professional relationships of the researcher and her field assistants to improve both research outcomes and working arrangements. Reflecting on episodes of failure, anxiety and misunderstanding, it disentangles the power geometry of situated knowledge and sheds light on the vital role played by the assistant/interpreter and by his/her positionality ‘in the making’ of cross-cultural, cross-language research. Grounded in a feminist epistemological perspective, this article shows that methodological reflexivity should engage not only the researcher or the participants but also the field assistants. This praxis is crucial to enhancing the validity of studies conducted in a cross-cultural, cross-language environment across social science.
Keywords
Get full access to this article
View all access options for this article.
