Abstract
This response picks up on the four key points developed in `Variation in Transcription'. The focus is on how transcription practices are implicated in extended histories of data processing by arguing for a wider take on the `dyad' of researcher and represented voice. The article addresses the relevance of historically specific contexts of `hearing' and interpretative-analytical appropriation, the practical exigencies of publication and how these have shifted over time, the contemporary challenges posed by transcription-in-translation, as well as the affordances and constraints of past and current technologies.
Get full access to this article
View all access options for this article.
