In this article we utilize a developmental perspective as a metric for the comparison of bilingual language ability. In particular, we utilize Processabilty Theory (Pienemann, 1998a, 2005) which provides a psycholinguistic metric for developmental schedules of any given language. We demonstrate this approach to the cross-linguistic measurement of language development on the basis of Itani-Adams’ (2007) study of bilingual (Japanese—English) first language acquisition.
Bresnan, J. ( 2001). Lexical-functional Syntax. Oxford : Blackwell.
2.
Crystal, D., Fletcher, P., & Garman, M. ( 1984). The grammatical analysis of language disability. A procedure for assessment and remediation. Victoria: Arnold.
3.
De Houwer, A. ( 1990). The acquisition of two languages from birth: A case study . Cambridge: Cambridge University Press.
4.
Di Biase, B. ( 2002). Focusing strategies in second language development: A classroom-based study of Italian L2 in primary school. In B. Di Biase (Ed.), Developing a second language: Acquisition, processing and pedagogy issues in Arabic, Chinese, English, Italian, Japanese, and Swedish (pp. 95-120). Melbourne: Language Australia.
5.
Di Biase, B., & Hinger (in prep.). Typological plausibility of Processability Theory. The case of Spanish and Italian. In M. Pienemann & J.-U. Keßler (Eds.), Studying Processability Theory. A Textbook.
6.
Di Biase, B., & Kawaguchi, S. ( 2002). Exploring the typological plausibility of Processability Theory: Language development in Italian second language and Japanese second language. Second Language Research, 18(3), 274-302.
7.
Döpke, S. ( 1992). One parent, one language. Amsterdam : John Benjamins Publishing.
8.
Gao, X. ( 2006). Noun phrase morphemes and topic development in L2 Mandarin Chinese: A processability perspective. PhD thesis. Victoria University of Wellington, New Zealand.
9.
Garrett, M.F. ( 1976). Syntactic process in sentence production. In R. J. Wales & E. Walker (Eds.), New approaches to language mechanisms (pp. 231-256). Amsterdam: North Holland.
10.
Garrett, M.F. ( 1980). Levels of processing in sentence production. In B. Butterworth (Ed.), Language production: Vol. 1. Speech and Talk (pp. 177-220). London: Academic Press.
11.
Garrett, M.F. ( 1982). Production of speech: Observations from normal and pathological language use. In A. W. Ellis (Ed.), Normality and pathology in cognitive functions (pp. 19-76). London : Academic Press.
12.
Håkansson, G., Salameh, E.-K., & Nettelbladt, U. (2003). Measuring language development in bilingual children: Swedish-Arabic children with and without language impairment . Linguistics41, 255-288.
13.
Hinds, J. ( 1982). Japanese conversational structures. Lingua52, 301-326.
14.
Hopp, H. ( 2006). Syntactic features and reanalysis in near-native processing . Second Language Research22(3), 369-397.
15.
Itani-Adams, Y. ( 2007). One child two languages: Bilingual first language acquisition in Japanese and English. PhD thesis. Sydney, University of Western Sydney, Australia.
16.
Johnston, M. ( 1997). Development and variation in learner language. PhD Dissertation . Canberra, Australian National University.
17.
Kageyama, T. ( 1999). Word formation. In N. Tsujimura (Ed.) The handbook of Japanese linguistics (pp. 297-325). Oxford: Blackwell Publishers.
18.
Kawaguchi, S. ( 2005). Argument structure and syntactic development in Japanese as a second language. In M. Pienemann (Ed.), Cross-linguistic aspects of Processability Theory (pp. 253-298). Amsterdam: John Benjamins.
19.
Kempen, G., & Hoenkamp, E. ( 1987). An incremental procedural grammar for sentence formulation . Cognitive Science, 11, 201-258.
20.
Keßler, J.-U. ( 2006a). Englischerwerb im Anfangsunterricht der Primar- und der Sekundarstufe - Plädoyer für ein empirisch fundiertes Übergangsprofil . In M. Pienemann, J.-U. Keßler, & E. Roos (Eds.), Englischerwerb in der Grundschule (The acquisition of English in primary school) (pp. 159-184). Paderborn: Schöningh/UTB .
21.
Keßler, J.-U. ( 2006b). Englischerwerb im Anfangsunterricht diagnostizieren. Linguistische Profilanalysen am Übergang von der Primarstufe in die Sekundarstufe I. Tübingen: Narr.
22.
Keßler, J.-U. ( 2007). Assessing EFL-development online: A feasibility study of Rapid Profile. In F. Mansouri (Ed.), Second language acquisition research. Theory construction and testing (pp. 118-135). Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Press.
23.
Levelt, W.J.M. ( 1989). Speaking. From intention to articulation. Cambridge, MA: MIT Press.
24.
Mansouri, F. ( 2005). Agreement morphology in Arabic as a second language: Typological features and their processing implications. In M. Pienemann (Ed.) Cross-linguistic aspects of Processability Theory (pp. 117-153). Amsterdam: John Benjamins.
25.
Mansouri, F., & Duffy, L. ( 2005). The pedagogic effectiveness of developmental readiness in ESL grammar instructions. Australian Review of Applied Linguistics, 28(1), 81-99.
26.
Meisel, J.-M. ( 1990). Grammatical development in the simultaneous acquisition of two first languages. In J.-M. Meisel (Ed.), Two first languages: Early grammatical development in bilingual children (pp. 5-22). Dordrecht: Floris.
27.
Özdemir, B. ( 2004). Language development in Turkish-German bilingual children and the implications for English as a third language. MA thesis. University of Paderborn, Germany.
28.
Pienemann, M. ( 1984). Psychological constraints on the teachability of languages . Studies in Second Language Acquisition, 6(2), 186-214.
29.
Pienemann, M. ( 1992). Assessing second language acquisition through Rapid Profile . Unpublished ms. Sydney.
30.
Pienemann, M. ( 1998a). Language processing and second language development: Processability Theory. Amsterdam: John Benjamins.
31.
Pienemann, M. ( 1998b). Developmental dynamics in L1 and L2 acquisition: Processability theory and generative entrenchment. Bilingualism1(1), 1-20.
32.
Pienemann, M., ed. (2005) Cross-linguistic aspects of Processability Theory. Amsterdam: John Benjamins.
33.
Pienemann, M. ( 2007). Processability Theory. In B. VanPatten & J. Williams (Eds.), Theories in second language acquisition: An introduction (pp. 137-154). Mahwah, NJ: Lawrence Earlbaum..
34.
Pienemann, M., Di Biase, B., & Kawaguchi, S. ( 2005). Extending Processability Theory. In M. Pienemann (ed.) Cross-linguistic aspects of Processability Theory (pp. 199-251). Amsterdam: John Benjamins.
35.
Pienemann, M., & Håkansson, G. (1999). A unified approach towards the development of Swedish as L2: A processability account. Studies in Second Language Acquisition, 21, 383-420.
36.
Pienemann, M., & Johnston, M. ( 1987). Factors influencing the development of language proficiency . In D. Nunan (Ed.), Applying second language acquisition research (pp. 45-141). Adelaide : National Curriculum Resource Centre.
37.
Pienemann, M., Johnston, M., & Brindley, G. ( 1988). Constructing an acquisition-based procedure for second language assessment. Studies in Second Language Acquisition , 10 (2/88), 217-243.
38.
Pienemann, M., & Keßler, J.-U. (2007). Measuring bilingualism . In P. Auer & L. Wei (Eds.), Handbook of applied linguistics . Vol. 5 (pp. 247-274). Berlin and New: York: Mouton de Gruyter.
39.
Pienemann, M., & Keßler J.-U. (in prep.). Profiling second language development: Rapid Profile.
40.
Pienemann, M., & Mackey, A. ( 1993). An empirical study of children’s ESL development and Rapid Profile. Report to the Department of Education, Employment and Training . National Languages and Literacy Institute of Australia . Sydney: LARC.
41.
Sells, P. ( 1995). Korean and Japanese morphology from a lexical perspective . Linguistic Inquiry, 26(2), 277-325.
42.
Shibatani, M. ( 1990). The languages of Japan. Cambridge : Cambridge University Press.
43.
Zhang, Y. ( 2005). Processing and formal instruction in the L2 acquisition of five Chinese grammatical morphemes. In M. Pienemann (Ed.), Cross-linguistic aspects of Processability Theory. (pp. 155-177). Amsterdam: John Benjamins.