ChamberlainL (1992) Gender and the metaphorics of translation. In: VenutiL (ed.) Rethinking Translation: Discourse, Subjectivity, Ideology. London and New York: Routledge.
MaierCSMassardier-KennyF (1996) Gender in/and literary translation. In: RoseMG (ed.) Translation Horizon: Beyond the Boundaries of Translation Spectrum. Binghamton: SUNY Press.
7.
Massardier-KennyF (1997) Towards a redefinition of feminist translation practice. The Translator3(1): 55–69.
8.
OrellanaMF (2009) Translating Childhoods: Immigrant Youth, Language and Culture. New Brunswick, NJ: Rutgers University Press.
9.
RichA (1993) Adrienne Rich’s Poetry and Prose. New York: Norton and Company.
10.
RodriguezEG (2008) Lost in Translation: Transcultural Translation and Decolonialization of Knowledge. EIPCP: Instituto Eurepeo Para Politcas Culturales Progressivas. Available at: eipcp.net/transversal/0608/gutierrez-rodriguez/en.
11.
SimonS (1996) Gender in Translation: Cultural Identity and the Politics of Transmission. London: Routledge.
12.
Snell-HornbyM (2006) The Turns of Translation Studies. New Paradigms or Shifting Viewpoints?Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.
13.
SpivakGC (1992) The politics of translation. In: BarrettMPhillipsA (eds) Destabilizing Theory: Contemporary Feminist Debates. Stanford, CA: Stanford University Press.
14.
VenutiL (1996) Translation as social practice: or, the violence of translation. In: Gaddis RoseM (ed.) Translation Horizons: Beyond the Boundaries of Translation Spectrum. Binghamton: SUNY at Binghamton.
15.
Von FlotowL (1997) Translation and Gender: Translating in the ‘Era of Feminism’. Manchester: St Jerome.