The present study aims to explore the views of lower secondary education teachers on the inclusion policies of immigrant and refugee students in Greek education. Fourteen secondary school teachers, six men and eight women, participated in the survey. The research was conducted using the semi-structured interview method. The results showed that the Greek language is a crucial factor supporting their adaptation to education. At the same time, in educational policy issues, most of them highlighted the problems in the material and technical infrastructure and the training of teachers.
AbercrombieΝ.HillS.TurnerB. S. (2006). The Penguin dictionary of sociology (5th ed.). Penguin.
2.
AfouxenidisA.SarrisN.TsakiridisO. (2012). The integration of immigrants: Perceptions, political practices. EKKE.
3.
AndroulakisG.GkaintartziA.KitsiouR.TsioliS. (2018). Research-driven task-based L2 learning for adult immigrants in times of humanitarian crisis: Results from two nationwide projects in Greece. In BeaccoJ. C.KrummH. J.LittleD.ThalgottP. (Eds.), The linguistic integration of adult migrants. Some lessons from research (pp. 181–186). De Gruyter.
4.
AngelopoulouP.ManesisN. (2017). Bilingual students in primary school and intercultural education: The case of Achaia. Research in Education, 6(1), 228–236. https://doi.org/10.12681/hjre.14100
5.
BanksJ. A. (1997). Multicultural education: Characteristics and goals. In BanksJ. A.BanksC. A. M. (Eds.), Multicultural education: Issues and perspectives (pp. 3–31). Allyn and Bacon.
6.
BrailasA. B. (2013). The learning community prospectus: Socio-psychological, pedagogical and technological parameters. Panteion University.
7.
ChatzisotiriouC. (2014). From mono-culturalism to interculturalism: State policy, school and classroom. In ChatzisotiriouH.XenophontosK. (Eds.), Intercultural education. Challenges, pedagogical considerations and contributions (pp. 14–42). Saita.
8.
CohenL.ManionL.MorrisonK. (2007). Research methods in education (6th ed.). Routledge.
9.
CreswellJ. W.CreswellJ. D. (2018). Research design: Qualitative, quantitative, and mixed methods approaches (5th ed.). Sage.
10.
CrockM.ErnstC.AoR. M. (2012). Where disability and displacement intersect: Asylum seekers and refugees with disabilities. International Journal of Refugee Law, 24(4), 735–764. https://doi.org/10.1093/ijrl/ees049
11.
CumminsJ. (2000). Language, power and pedagogy. Bilingual Children in the crossfire. Multilingual Matters.
12.
DamanakisM. (1987). Migration and education. Gutenberg.
13.
DamanakisM. (2011). The education of students with migratory background in Greece. Educational politics and pedagogical discourse (logos). Études Helléniques/Hellenic Studies, 19(1), 111–134.
14.
De HaasH.CastlesS.MillerM. J. (2019). The age of migration: International population movements in the modern world. Palgrave Press.
15.
DeiG. J. S. (1996). Anti-racism education: Theory and practice. Fernwood Publishing.
16.
DenzinN. K.LincolnY. S. (2005). The Sage handbook of qualitative research (3rd ed.). Sage.
17.
de PaloD.FainiR.VenturiniA. (2006). The social assimilation of immigrants. Center for Economic and Policy Research (CEPR) discussion paper no. 5992. CEPR.
18.
Emke-PoulopoulouH. (2007). The migration challenges. Papazisis.
19.
EssingerH. (1990). Interkultureller, Erziehung in multiethnischen Gesellschaften. DieBruecke, 52, 22–31.
Fine-DavisM.FaasD. (2014). Equality and diversity in the classroom: A comparison of students and teachers’ attitudes in six European countries. Social Indicators Research, 119(3), 1319–1334. https://doi.org/10.1007/s11205-013-0547-9
22.
FlickΤ (2014). The Sage Handbook of qualitative data analysis. Sage.
23.
GarcíaO. (2022). 18 A sociolinguistic biography and understandings of bilingualism. In PrasadG.AugerN.VorstmanE. L. P. (Eds.), Multilingualism and education: Researchers’ pathways and perspectives (pp. 150–159). Cambridge University Press.
24.
GarcíaO.KleynT. (2016). Translanguaging with multilingual students. Learning from classroom moments. Routledge.
25.
GarcíaO.LeivaC. (2014). Theorizing and enacting translanguaging for social justice. In BlackledgeA.CreeseA. (Eds.), Heteroglossia as practice and pedagogy (pp. 199–216). Springer.
26.
GeorgogiannisP. (1999). Themes of intercultural education. Gutenberg.
27.
GeorgogiannisP. (2006). Steps for a change in education (Volume 1): Educational intercultural competence and readiness of primary and secondary education teachers. Centre for Intercultural Education, University of Patras.
28.
GiavrimisP. (2022). Sociology and education: Theory and research. Benos.
29.
GkaintartziA.ChatzidakiA.TsokalidouR. (2014). Albanian parents and the Greek educational context: Who is willing to fight for the home language?International Multilingual Research Journal, 8(4), 291–308. https://doi.org/10.1080/19313152.2014.953004
30.
GkaintartziA.KiliariA.TsokalidouR. (2015). Invisible’ bilingualism – ‘invisible’ language ideologies: Greek teachers’ attitudes towards immigrant pupils’ heritage languages. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 18(1), 60–72. https://doi.org/10.1080/13670050.2013.877418
31.
GogonasN. (2007). Ethnolinguistic vitality perceptions among migrant and indigenous pupils in Greece. Journal of Mediterranean Studies, 17(2), 249–270.
32.
GovarisC. (2011). Introduction to intercultural education. Diadrasi.
33.
GropasR.TriandafyllidouA. (2011). Greek education policy and the challenge of migration: An ‘intercultural’ view of assimilation. Race Ethnicity and Education, 14(3), 399–419. https://doi.org/10.1080/13613324.2010.543394
IosefidisT. (2003). Analysis of qualitative data in social sciences. Kritiki.
36.
KarakatsaniE.TsouniV. (2016). Utilisation of transactional analysis as a model of behaviour and communication in intercultural communication between teachers and students in a multicultural classroom. Panhellenic Conference of Education Sciences, 2015(1), 559–568.
37.
KatsigianniV.KailaM. (2019). Refugee education in Greece: A case study in primary school. IJAEDU-International E-Journal of Advances in Education, 5(15), 352–360. https://doi.org/10.18768/ijaedu.593883
38.
KessidouA. (2008). Teaching approaches in the multicultural school: Principles of intercultural teaching, in integrating Palestinian and foreign children in school (Gymnasium). In KessidouA. (Ed.), Teaching and learning in the multicultural school. Didactic approaches and educational material (pp. 11–27). Lithography.
KyprianouD. (2011). Children of immigrants in Greece and Cyprus-subjectivity and subjectification as a result of mediating processes in Migration. Epikentro.
42.
MaligkoudiC.TolakidouP.ChionaS. (2018). “It is not bilingualism. There is no communication”: Examining Greek teachers’ views towards refugee children’s bilingualism: A case study. Dialogoi. Theory, & Praxis in Education, 4, 95–107. https://doi.org/10.12681/dial.15521
43.
MarkouG. (1995). Introduction to intercultural education. Greek and international experience. Self-published.
44.
MarkouG. (1996). Approaches to multiculturalism and intercultural education - teacher training. Ministry of Education.
45.
MatsagourasH. (2002). Teaching strategies critical thinking in teaching practice. Gutenberg.
46.
MattheoudakisM.ChatzidakiA.MaligkoudiC. (2017). Greek teachers’ views on linguistic and cultural diversity. Selected Papers on Theoretical and Applied Linguistics, 22, 358–371. https://doi.org/10.26262/istal.v22i0.6003
47.
MititsL. (2018). Multilingual students in Greek schools: Teachers’ views and teaching practices. Journal of Education and e-Learning Research, 5(1), 28–36. https://doi.org/10.20448/journal.509.2018.51.28.36
48.
NakasT. (1994). Geographical dialects and prejudices. Teachers’ attitudes. In PapakonstantinouT.DelasoudasL. (Eds.), The teaching of the Greek language to students from pontus (pp. 127–134). O.E.D.B.
49.
NikolaouG. (2000). Education of foreign students. Ellinika Grammata.
50.
NikolaouG. (2011). The new environment. Basic principles. Pedio.
51.
PanayiotopoulosC.NicolaidouM. (2007). At a crossroads of civilisations: A multicultural educational provision in Cyprus through the lens of a case study. Intercultural Education, 18(1), 65–79. https://doi.org/10.1080/14675980601143769
52.
PapadimitriouD. (2020). Intercultural competence and readiness of teachers of secondary education. The case of teachers working in the cyclades. Pedagogical Review, 37(69), 97–119.
53.
PapapostolouΑManoliP.MoutiA. (2020). Challenges and needs in the context of formal language education to refugee children and adolescents in Greece. Journal of Teacher Education and Educators, 9(1), 7–22.
54.
PenninxR. (2003). Integration: the role of communities, institutions, and the state. Migration information source. Migration Policy Institute.
55.
SakkaD. (2010). Greek Teachers’ cross-cultural awareness and their views on classroom cultural diversity. Hellenic Journal of Psychology, 7(9), 98–123.
TheodorouE. (2011). Children at our school are integrated. No one sticks out: Greek-Cypriot teachers’ perceptions of integration of immigrant children in Cyprus. International Journal of Qualitative Studies in Education, 24(4), 501–520. https://doi.org/10.1080/09518398.2010.509118
58.
TroynaB. (1987). Beyond multiculturalism: Towards the enactment of anti-racist education in policy, provision, and pedagogy. Oxford Review of Education, 13(3), 307–320. https://doi.org/10.1080/0305498870130306
59.
TsiolisG. (2018). Thematic analysis of qualitative data. In ZaimakisG. (Ed.), Research paths in social sciences. Theoretical-methodological contributions and case studies (pp. 97–125). University of Crete - Laboratory of Social Analysis and Applied Social Research.
Zoniou-SideriA. (2000). Inclusion: Utopia or reality? The educational and political dimension of the integration of pupils with special needs. Ellinika Grammata.