Not only do students of technical writing courses need to learn how to prepare documents for translation properly, but students of translation need to learn technical and academic writing. This article gives the example of such a course taught at the Technical University of Budapest, Hungary. The course covers writing instructions and manuals, documents for scholarly and professional societies and scientific conferences, scientific papers, reports, and abstracts.
Get full access to this article
View all access options for this article.
References
1.
Billick, David. How to Start Indexing. Seattle, WA: American Society of Indexers, 1991.
2.
Curtis, D., and S. A. Bernhardt. “Keywords, Titles, Abstracts and Online Searches: Implications for Technical Writing.”Technical Writing Teacher18 (1992): 142-161.
3.
Gläser, R.“Summarizing Texts as Genres of Academic Writing.”Summarizing Text for Intelligent Communication: Dagstuhl Seminar Report. http://www.bid.fhhannover.de. Feb. 1996.
4.
Hilton, Anne. Report Writing. Study pack. Leicester, UK: De Montfort University Student Learning Development Centre, 1995.
5.
Maylath, Bruce. “Writing Globally: Teaching the Technical Writing Student to Prepare Documents for Translation.”JBTC11 (1997): 339-352.
6.
Mendelson, Michael. “Teaching the Abstract as an Introduction to Technical Writing.”Technical Writing Teacher14 (1987): 1-11.
7.
Neufeld, M. Lynne, and Martha Cornog. Abstracting and Indexing: A Career Guide. Philadelphia: National Federation of Abstracting and Indexing Services, 1983.
8.
Roundy, Nancy. “A Process Approach to Teaching the Abstract.”ABCA Bulletin45.3 (1982): 34-38. American Business Communication Association. Szõllõsy Sebestyén, András, and Andrea
9.
Szûcs. “The Importance of Training towards Human Excellence and Achievement: Recent Developments in the Technical Translating and Interpreting Training Program of the Technical University of Budapest.”Folia Practico-Linguistica25-26 (1996): 161-170.