Abstract
Health researchers employ health interpreters for research interviews with linguistically diverse speakers. Few studies compare inconsistencies between different interpretations of the same interview data. We compared interpreted with independently reinterpreted English language transcripts from five in-home family interviews conducted in five different Asian languages. Differences included augmented, summarized, and/or omitted information. Researchers should ensure that they, and their interpreters, follow rigorous processes for credible qualitative data collection, and audit their interpreted data for accuracy. Different interpretations of the same data can be incorporated into analyses.
Get full access to this article
View all access options for this article.
