Abstract
Normally the studies concerning the development of pension funds focus on the quantitative dimensions of the phenomenon. Supplementary pensions include a plurality of instruments and various types of pensions. Thus to modify this situation, we need redirect reflection towards a more qualitative approach. Quantitative approach is the consequence of the existence of an ideological clash between a liberal and a social view of welfare problems.
Social and economic framework has been modified in the last decades and so there is no reason for keeping the terms of the conflict unaltered. It suggests the need to develop an empirical and flexible approach to the matter. Pension funds will be one of the pivot of a mixed pension system. involving both public and private players with capitalisation and pay-as-you-go system.
Defining this process requires a major planning effort by the social partners. Pension funds offer opportunities for shifting relations between social parties onto a level which has never been achieved, but at the same time they require a long-term strategy which also presupposes that different national situations will move towards convergence. The experience of the European Union may perhaps offer a suitable occasion for achieving this objective.
En général, les études concernant le développement des fonds de pension se concentrent sur les dimensions quantitatives du phénomène. Les pensions additionnelles incluent une pluralité d'instruments et divers types de pensions. Par conséquent, pour modifier cette situation, nous avons besoin de réorienter notre approche vers une approche plus qualitative. L'approche quantitative est la conséquence de l'existence d'un conflit idéologique entre le point de vue libéral et social des problèmes de l'Etat-providence.
Le cadre social et économique a été modifié durant les dernières décennies et par conséquent, il n'y a pas de raison de maintenir les termes du conflit. Cela signifie qu'il existe un besoin de développer une approche empirique et flexible à ce sujet. Les fonds de pension seront un des pivots d'un système de pension à différentes options, impliquant tant les acteurs du secteur public que privé avec la capitalisation et le système de retenue à la source de l'impôt sur le revenu.
La définition de ce processus requiert un effort important de planification de la part des partenaires sociaux. Les fonds de pension offrent des chances de déplacer les relations entre les partenaires sociaux à un niveau qui n'a jamais été atteint, mais en méme temps, ceux-ci nécessitent une stratégic à long terme qui suppose également que les différentes situations nationales tendent vers la convergence. L'expérience de l'Union européenne pent probablement offrir une occasion bien à propos d'atteindre cet objectif.
Normalerweise konzentrieren sich die Studien über die Entwicklung der Rentenfonds auf die quantitativen Dimensionen des Phänomens. Zusatzrenten beinhalten eine Vielzahl von Instrumenten und unterschiedliche Arten von Renten. Um diese Situation zu ändern, müssen wir unsere Überlegungen also verstärkt auf einen qualitativen Ansatz lenken. Der quantitative Ansatz ergibt sich aus dem ideologischen Gegensatz zwischen einer liberalen und einer sozialen Sichtweise der Wohlfahrtsprobleme.
Der soziale und wirtschaftliche Rahmen hat sich in den letzten Jahrzehnten geändert, und deshalb besteht kein Grund mehr dafür, die Austragung dieses Konfliktes unverändert fortzusetzen. Es ist vielmehr erforderlich, einen empirischen und flexiblen Ansatz in dieser Frage zu entwickkeln. Rentenfonds werden eine der Säulen eines gemischten Rentensystems sein, das sowohl öffentliche als auch private Träger. Kapitalisierung und direkte Auszahlung enthält.
Die Entwicklung dieses Prozesses erfordert größere Planungsanstrengungen der Sozialpartner. Die Rentenfonds bieten die Möglichkeit, die Beziehungen zwichen den Sozialpartnern auf eine Ebene zu heben, die bisher noch nicht erreicht worden ist. Gleichzeitig erfordern sie aber eine langfristige Strategie, die auch voraussetzt. daß sich die unterschiedlichen nationalen Bedingungen zu einer Konvergenz entwickeln. Die Erfahrung der Europäischen Union bietet vielleicht eine geeignete Grundlage, dieses Ziel zu erreichen.
Get full access to this article
View all access options for this article.
