Abstract
Picture books for children presume the prior existence of a set of reading practices and conventions, as well as institutions that promote reading. In the Indian context, however, picture books have to do double duty to meet other needs as well, like enhancing literacy for one, and also satisfying the social and cultural needs of children who are first-generation learners. This article examines the issues at stake for publishers and educators interested in furthering reading and in producing books that render the act of reading by children socially and culturally meaningful.
Get full access to this article
View all access options for this article.
References
1.
Anandalakshmy
S.
(n.d ). Activity based learning: A report on an innovative method in Tamil Nadu . Retrieved on 12 April 2011, from http://www.ssa.tn.nic.in/Docu/ABL-Report-by-Dr.Anandhalakshmi.pdf
2.
Annamalai
E.
(1986 ). Some syntactic differences between written and spoken Tamil . In
Krishnamurti
B.
Masica
C.P.
Sinha
A.K.
(Eds), South Asian languages: Structure, convergence, and diglossia (pp. 289 –293 ). Delhi : Motilal Banarsidass .
3.
Annamalai
E.
(2011 ). Social dimensions of modern Tamil . Chennai : Cre-A .
4.Annual Status of Education Report (Rural) (ASER) (2010 ), 14
January
2011 , pp. 2 –3 , 195 –198 . Mumbai : Pratham Resource Centre . Retrieved from http://images2.asercentre.org/aserreports/ASER_2010_Report.pdf
5.
Bhog
Dipta
Mullick
Disha
Bharadwaj
Purwa
Sharma
Purwa
(Eds) (2009 ). Textbook regimes: A feminist critique of nation and identity . New Delhi : Nirantar .
6.
De Silva
M.S.
(n.d. ). Diglossia and literacy . Central Institute of Indian Lan-guages , Manasagangotri, Mysore . Retrieved on 12 April 2011, from http://www.ciil-ebooks.net/html/diglossia/coverpage.html
7.
Geetha
V.
Palani
G.
(2007 ). Pillaitamizh: Kuzhandaigalukkanna kathaigal, paadalgal, naadakangal (Pillaitamizh: Stories, songs and play for children ). Chennai : Tara Books .
8.
Matiki
A.J.
(2010 ). A case review of Tamil diglossia . Language in India , 10 , 392 –397 . Retrieved on 12 April 2011, from http://www.languageinindia.com/nov2010/tamildiglossia.pdf
9.
Mukundan
L.
Subatra
C.
(1999 ). Africa paati sonna arputha kathaigal (An African grandmother’s wonderful tales ). Chennai : Tara Books .
10.
Palani
G.
Gandhimathy
M.
(2005 ). Vaazhkaiiylirundhu vaarthaikkku (From life to the word ). Chennai : Tara Books .
11.
Pillai
M.
(1960 ). Tamil: Literary and colloquial . In
Ferguson
C.A.
Gumperz
J.J.
(Eds), Linguistic diversity in South Asia (pp. 27 –42 ). Bloomington, Indiana : Indiana University Press .
12.
Rao
S.
Subatra
C.
(1999a ). Server Babu (Babu the waiter ). Chennai : Tara Books .
13.
Rao
S.
Subatra
C.
(1999b ). Pookaramma Ponni (Ponni the flower-seller ). Chennai : Tara Books .
14.
Schiffman
H.F.
(n.d. ) Diglossia as a sociolinguistic situation . Retrieved on 12 April 2011, from http://www.modlinguistics.com/Sociolinguistics/diglossia/Diglossia%20as%20a%20Sociolinguistic%20Situation.htm
15.
Vanithamani
S.
Lakshmi
S.
Caleon
I.S.
(2009 ). The debate over literary Tamil versus standard spoken Tamil: What do teachers say?
Journal of Language, Identity & Education , 8 (4 ), 221 –235 .
