ArcherDCulpeperJ (2003) Sociopragmatic annotation: new directions and possibilities in historical corpus linguistics. In: WilsonARaysonPMcEneryAM (eds) Corpus Linguistics by the Lune: A Festschrift for Geoffrey Leech. Frankfurt, Main: Peter Lang, 37–58.
3.
BlakeN (2002) A Grammar of Shakespeare’s Language. Basingstoke: Palgrave.
4.
BrayTPaoliJSperberg-McQueenCM, et al. (eds) (2008) Extensible Markup Language (XML) 1.0. 5th edition. W3C Recommendation 26 November 2008. Available at: https://www.w3.org/XML/(accessed 01 June 2019).
5.
BurrowsJF (1987) Computation into Criticism: Study of Jane Austen’s Novels and an Experiment in Method. Oxford: Clarendon Press.
6.
BurtonD (1980) Dialogue and Discourse. London: Routledge and Kegan Paul.
7.
ChomskyNA (1965) Aspects of the Theory of Syntax. Cambridge: MIT Press.
8.
CraigHKinneyAF (2009) Shakespeare, Computers, and the Mystery of Authorship. Cambridge: Cambridge University Press.
9.
CrystalD (2016) The Oxford Dictionary of Original Shakespearean Pronunciation. Oxford: Oxford University Press.
10.
CrystalDCrystalB (2002) Shakespeare’s Words: A Glossary and Language Companion. London: Penguin.
11.
CrystalDDavyD (1969) Investigating English Style. London: Longman.
12.
CulpeperJ (2002) Computers, language and characterisation: an analysis of six characters in Romeo and Juliet. In: Conversation in life and in literature: papers from the ASLA symposium. Association Suedoise de Linguistique Appliquee (ASLA), 15 (ed Melander-MarttalaUOstmanCKytöM), Uppsala, 8–9 November 2001, pp. 11–30. Uppsala: Universitetstryckeriet. Available at: http://www.lexically.net/wordsmith/corpus_linguistics_links/papers_using_wordsmith.htm
13.
CulpeperJAndrewHDemmenJ, et al. (in preparation) Supporting studying Shakespeare: structural markup and grammatical annotation enhancing a corpus of the first folio.
14.
CulpeperJShortMVerdonkP (1998a) Introduction. In: CulpeperJShortMVerdonkP (eds) Exploring the Language of Drama: From Text to Context. London: Routledge, 1–5.
15.
CulpeperJShortMVerdonkP (1998b) Exploring the Language of Drama: From Text to Context. London: Routledge.
16.
DemmenJ (2020) Issues and challenges in compiling a corpus of early modern English plays for comparison with those of William Shakespeare. ICAME Journal44(1): 37–68.
17.
HardieA (2012) CQPweb-combining power, flexibility and usability in a corpus analysis tool. International Journal of Corpus Linguistics17(3): 380–409.
18.
HardieA (2014) Modest XML for corpora: not a standard, but a suggestion. ICAME Journal38: 73–103.
19.
HermanV (1995) Dramatic Discourse: Dialogue as Interaction in Plays. London: Routledge.
20.
JakobsonR (1960) Closing statement: linguistics and poetics. In: SebeokTA (ed) Style in Language. Massachusetts: MIT Press, 350–377.
21.
KizelbachU (2014) The Pragmatics of Early Modern Politics: Power and Kingship in Shakespeare’s History Plays. New York, Amsterdam: Rodopi.
22.
LeechGGarsideRBryantM (1994) CLAWS 4: The tagging of the British national corpus. In: Proceedings of the 15th international conference on computational linguistics (COLING 94), Kyoto, Japan, 5–9 August 1994, pp. 622–628. Japan: COLING 94.
23.
LeechGNShortM (1981) Style in Fiction. Harlow: Longman.
24.
McEneryTHardieA (2012) Corpus Linguistics: Method, Theory and Practice. Cambridge: Cambridge University Press.
25.
McIntyreDWalkerB (2019) Corpus Stylistics: Theory and Practice. Edinburgh: Edinburgh University Press.
26.
MagnussonL (1999) Shakespeare and Social dialogue. Dramatic Language and Elizabethan Letters. Cambridge: Cambridge University Press.
27.
MagnussonLSchalkwykD (2020) The Cambridge Companion to Shakespeare’s Language. Cambridge: Cambridge University Press.
28.
MurphyS (2019) Designing a genre classification scheme for Early English Books Online 1560-1640. ICAME Journal43(1): 59–82.
29.
NeuhausHJ (1991) Integrating database, expert system, and hypermedia: the Shakespeare CD-ROM project. Literary and Linguistic Computing6(3): 187–191.
30.
NevalainenTRaumolin-BrunbergH (2003) Historical Sociolinguistics: Language Change in Tudor and Stuart English. Harlow: Pearson Education Limited.
31.
RaysonP (2008) From key words to key semantic domains. International Journal of Corpus Linguistics13(4): 519–549.
32.
RaysonPArcherDPiaoSL, et al. (2004) The UCREL semantic analysis system. In: Proceedings of the workshop on beyond named entity recognition semantic labelling for NLP tasks in association with 4th international conference on language resources and evaluation (LREC 2004), Lisbon, Portugal, 25 May 2004, pp. 7–12. Paris: European Language Resources Association.
33.
RudankoM (1993) Pragmatic Approaches to Shakespeare: Essays on Othello, Coriolanus, and Timon of Athens. Lanham: University Press of America.
34.
SalmonV (1987a [1965]) Sentence structures in colloquial Shakespearian English. In: SalmonVBurnesE (eds) A Reader in the Language of Shakespearean Drama (Studies in the History of the Language Sciences 35). Amsterdam: John Benjamins, 265–300.
35.
SalmonV (1987b [1967]) Elizabethan colloquial English in the falstaff plays. In: SalmonVBurnesE (eds) A Reader in the Language of Shakespearean Drama (Studies in the History of the Language Sciences 35). Amsterdam: John Benjamins, 37–70.
36.
SalmonVBurgessE (1987) A Reader in the Language of Shakespearean Drama. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.
37.
ShortMH (1981) Discourse Analysis and the Analysis of Drama1. Applied LinguisticsII(2): 180–202.
38.
SimpsonP (1989) Politeness phenomena in Ionescu’s the lesson. In: CarterRSimpsonP (eds) Language, Discourse and Literature. London: Routledge, 170–193.