Fedorchuck, M. ( 2003) ‘Cross-Cultural Text Perception’. (accessed May 2003): www.irex.kiev.ua/Sapienti/Fedorschuck.htm
2.
Hall, G. ( 2005) Literature in Language Education. Basingstoke, Hampshire: Palgrave Macmillan.
3.
Kramsch. C. and Nolden, T. ( 1994) ‘Redefining Literacy in a Foreign Language’ , Die Unterrichtspraxis27(1): 28-35.
4.
Marton, F. and Säljö, R. ( 1976) ‘On Qualitative Differences in Learning I: Outcome and Process’, British Journal of Educational Psychology46: 4-11.
5.
Maxim, H. ( 1997) ‘Understanding the Cultural Significance of Authentic Discourse: A Study of Cultural Theory’s Application in the Foreign Language Classroom’, paper presented at the Modern Language Association of America Annual Conference, Toronto, Canada, 27 December 1997.
6.
Paran, A. ( 2008) ‘The Role of Literature in Instructed Foreign Language Learning and Teaching: An Evidence-based Survey’, Language Teaching41(4): 475-96.
7.
Vygotsky, L.S. ( 1986) Thought and Language (trans. E. Hoffman and G. Vakar [1962]; newly revised and edited by A. Kozulin). Cambridge, MA: MIT Press.