Abstract
Some Northern Chinese migrant women end up prostituting themselves after their arrival in Paris. If one must relate this phenomenon to their illegal status and their lack of information about the host society, this article shows nevertheless that Chinese prostitutes in Paris have developed know-how and tactics to survive in an extremely precarious situation. Focusing on those coping strategies allows us to understand that, despite a form of resignation, prostitution is seen as the best way to bridge the gap between the reality these women face in France and the dreams they had before departure.
Certaines migrantes provenant du Nord de la Chine se tournent une fois installées à Paris vers la prostitution. Le contexte de clandestinité et leur manque de connaissance sur la société d'accueil sont centraux pour expliquer leurs parcours. Cependant ces prostituées chinoises ont su développer toute une série de savoir-faire et tactiques afin de survivre dans un contexte de grande précarité. En mettant en lumière ces stratégies, nous verrons qu'au-delà de leur adaptation résignée, la prostitution leur apparaît comme le meilleur moyen pour concilier leur survie au quotidien et leur objectif de mobilité sociale qu'elles poursuivaient dans la migration.
Get full access to this article
View all access options for this article.
