Abstract
Letters have sometimes been assumed to be a private form of life writing, and certainly many of the South African writer Olive Schreiner’s (1855–1920) letters have been read in this way. However, her letters trouble any simple, binary notions of public and private. This article offers a re-reading of Schreiner’s letters to the statistician and founder of the Men and Women’s Club, Karl Pearson (1857–1936). It argues that the dominant reading that has been made of these letters as ‘unrequited love letters’ needs rethinking, for when these letters are considered in their entirety and contextualised as part of Schreiner’s wider extant letters, and when the intertwining of their public and private aspects is recognised, it becomes clear that a considerably more complex interpretation of her letters is required, and that this has implications for reading letters more generally.
Introduction
The first thing one learns from the letters is that no clear distinction can be made between personal letters and business letters, and consequently between the personal lives of these women and their lives in the movement. 1
The South African writer and social theorist Olive Schreiner (1855–1920) is best-known for her published writings, and in an international context chiefly for her novel
What follows offers a re-reading of Schreiner’s letters to the statistician and founder of the Men and Women’s Club, Karl Pearson, letters which unlike many others of Schreiner’s, have received considerable scholarly attention. The dominant reading that has been made of these letters to date is as unrequited love letters and this needs rethinking, for when these letters are considered in their entirety rather than through the highly selective extracts used by most researchers, when they are contextualised as part of Schreiner’s wider extant manuscript letters, and when the intertwining of their public and private aspects is recognised, it becomes clear that a considerably more complex interpretation of her letters is required. Consideration will be given to how Schreiner’s letters to Pearson have been read to date, what differences arise from re-reading the letters ‘in whole’ and in context, and what the implications of this are for reading letters more generally. 5
While letters have sometimes been assumed to be a mainly personal form of life writing, 6 ‘prized for their intimacy, immediacy, and privacy’, 7 and certainly many of Olive Schreiner’s letters have been read in this way – that is, as reflections of her inner emotional life – her letters in fact trouble any simple binary notions of public and private. As the opening comment from Bosch suggests regarding suffrage movement letters, the personal and the public are interwoven in many letters (as well as in ‘lived life’), with important implications for readings which assume the essentially personal or private nature of letters. More recently, in their analysis of a collection of nineteenth-century women missionaries' letters, Haggis and Holmes emphasise that these ‘straddle the boundary of the personal and impersonal, private and public in a number of ways’. 8 They point out that many of these women's letters display a degree of ‘interiority’ but are also in effect ‘job application[s]’. 9 This provides one useful way of re-thinking Schreiner's letters to Pearson, which though to date principally interpreted for their supposed emotional content and intensity, can also be read as a kind of ‘job application', a display of her intellectual credentials in a bid for entry to a world of public, political and intellectual concerns. Regarding Schreiner's letters more generally, as argued elsewhere, she frequently deployed these as powerful tools for political influence, and so they cannot be categorised as merely private. 10 Indeed, recent scholarship on epistolarity has emphasised letter-writing as ‘a mediated act of self-projection’, as Simon-Martin has argued in her examination of ‘performative identity-formation’ in the travel letters of Barbara Leigh Smith Bodichon. 11 Acknowledging the performative dimensions of letter-writing and accepting the ‘artful and literary qualities’ 12 of letters allows for alternative readings of epistolary outputs which do not assume that letters are necessarily or automatically a reflection of the inner emotional life of the writer, but can be cultivated and strategic. The re-reading offered here of Schreiner's letters to Pearson consequently resists the classification of these letters as simply or ‘undoubtedly' love letters, and instead considers them as a site where Schreiner attempted to craft a new type of intellectual relationship and develop her thinking about a range of social and political concerns.
‘Undoubtedly Love Letters’? Readings of Schreiner’s Letters to Pearson
Olive Schreiner left South Africa for England in 1881, taking with her among other writings the manuscript of her novel,
Schreiner attended the first formal meeting of the Club on 9 July 1885, where Pearson delivered his paper ‘The Woman’s Question’. Her earliest letters to Pearson date from just before this time, with her extant letters to him concentrated in the period between mid-1885 and the end of 1886, when she left England for Europe following a rupture with the Club, the details of which are discussed later, involving Pearson, Cobb and another member of the Club, Bryan Donkin. Donkin was the Marx family doctor and also acted as one of Schreiner’s physicians at the time, as well as being importunely in love with Schreiner. 14 It is this rupture (in which it appears that both Cobb and Bryan Donkin at different times decided that Schreiner was in love with Pearson and conveyed this to him, followed by Schreiner’s subsequent denials and eventual departure for Europe) which has importantly shaped the readings made of Schreiner’s letters to Pearson (his letters to her are not extant). 15 Schreiner’s letters to Pearson, or rather the selected secondary extracts drawn on, have been interpreted by many feminist and ‘New Woman’ scholars as well as others as entirely ‘intimate’, and specifically as private, emotional and centred on her allegedly romantic (and unrequited) love for Pearson. In some instances, this emphasis on Schreiner’s ‘emotionality’ has also shaded into the implication that she was somehow psychologically unstable.
One example here is that of Ruth Brandon, who in her study of the ‘new thinkers’, intellectuals and social reformers in late nineteenth- and early twentieth-century Britain, suggests that Schreiner’s unrequited love for Pearson drove her literally ‘out of her mind’, and that as a result, ‘in place of the detached intellectual pleasures of the “man to man” friendship he [Pearson] had specified, he now found himself at the centre of an emotional storm.’ 16 And, in a second example, Judith Walkowitz suggests that Schreiner’s main motive for joining the Men and Women’s Club was that she ‘had her eye on Karl Pearson, for whom she developed an intense and unrequited passion’, and she repeats as fact the comments made by Elisabeth Cobb, that Schreiner was ‘a most unreliable club member, “too emotional” to treat the discussion of sex “dispassionately”’. 17 In this connection, it is worth noting that Schreiner had caught out Elisabeth Cobb in malicious gossiping about Havelock Ellis and herself, and she named Cobb as a key agent in her own anger and distress about this bad behaviour, information which puts a different complexion on matters. 18
A third example is that Pearson’s most recent biographer, Theodore Porter, also writes of Schreiner’s ‘emotionality’ and claims she ‘fell in love’ with Pearson. Porter does so in spite of also commenting on her strong disavowals of sexual feeling for Pearson and her indignation at Pearson and others misunderstanding her on this point.
19
Indeed, even recent and sympathetic accounts of Schreiner’s relationship with Pearson refuse to take seriously Schreiner’s denial of what she referred to as ‘sex-love’ or ‘sex feeling’ for Pearson. Thus, while acknowledging the importance of not downplaying Schreiner’s ‘
Tellingly, Porter bases his reading of Schreiner and her relationship with Pearson on just two sets of letters – those to Havelock Ellis, for which he has utilised Draznin’s edited collection of 1992, and those to Pearson, for which he has relied on transcriptions in the Hacker Papers (in the University College London manuscript collections). The latter was used because Porter regards Schreiner’s writing as in ‘a very difficult hand’, even though he reads other letters located in the same archive as Schreiner’s in
Reading Schreiner’s letters to Pearson as expressions of passionate, emotional love in these accounts seems to primarily stem from four inter-related methodological problems. First and most consequentially, there has been a focus on her letters to Pearson more or less to the exclusion of all the other extant letters that Schreiner wrote (with the possible exception of her letters to Havelock Ellis). The interpretations which result tend therefore to view these letters in isolation, rather than as part of Schreiner’s wider epistolary practices and engagements. Secondly, attention has been given to only a very small number of the total letters which Schreiner wrote to Pearson, mostly drawn from a very short time period, the summer of 1886, and they have been read in a vacuum rather than as part of a wider context, and in the light of other letters from Schreiner’s circle and other letters of Schreiner herself. Thirdly, there has been a reliance on the versions in edited collections which are selected and represent only a few of the many letters, and which tend to reproduce only the ‘interesting’, ‘exciting’ letters and omit the quotidian, ‘ordinary’ letters or parts thereof, resulting in a skewed and rather one-dimensional perception of what kind of letters Schreiner wrote to Pearson. 23 And fourthly, relying on letters in the edited collections is problematic in another way, because these edited versions remove uncertainty and ambivalence by editorially smoothing out the originals, by removing their uncertainties, crossings out, insertions, mistakes and qualifications.
In addition to these methodological problems, the interpretation of Schreiner’s letters to Pearson as mainly or ‘only’ unrequited love letters is perhaps also a product of attempts to make sense of a few of the letters having sometimes complicated and difficult to interpret content. Schreiner’s 134 extant manuscript letters to Pearson are overall complex, wide-ranging, highly cerebral and challenging, full of intellectual excitement and fervour. 24 A few of them have troubled or upset content and are written in an ambiguous and rather convoluted way. The result is that as a set they are difficult to categorise as just one kind or type of letter. It is perhaps from this that the rather reductionist tendency to label them as the letters of unrequited love by an emotionally unbalanced person has arisen, because that seems to make sense of the parts of the subset of these letters in edited form that have been focused on, with the rest excluded.
I argue that the ‘love letters’ reading problematically excludes and glosses over the complexities of Schreiner’s letters to Pearson, while my overall re-reading of them suggests she was attempting, not always successfully, to forge a new type of ‘man to man’ friendship or comradeship, in which public, political and intellectual concerns were paramount, but from which the personal and the emotional could not always be excluded. That is, I am not arguing that Schreiner’s letters to Pearson categorically were or were not unrequited love letters, for this could not be determined by anyone now, but that re-reading the Pearson letters wholly or mainly as personal and emotional stifles other important features of them, and also removes from analytic sight their structural similarities with other Schreiner letters, including their public aspects and their characteristics as letters of intellectual and political engagement. By focusing less on their emotional or private qualities, it is evident that letter-writing provided Schreiner with a forum in which to trial what later become public writings, but that the letters themselves are also an important written – and now public – output.
Re-reading the Schreiner–Pearson Letters
What follows provides a re-reading of Schreiner’s letters to Pearson, first by situating these in relation to Schreiner’s other extant letters with which they share similar features, including intellectual preening and display, as well as discussions and debates about books, ideas, politics and work. Secondly, I explore some of the consequences of reliance on the edited collections of Schreiner’s letters and how this has shaped the dominant view of her letters to Pearson. And thirdly, I consider what Schreiner’s letters to Pearson – that is, all 134 of them, and all of these in their entirety – might be in a categorical sense, if not letters of unrequited love.
When Schreiner’s letters to Pearson are situated within the overall corpus of her extant letters and re-read in this context, it becomes evident that they are predominantly letters of intellectual and political engagement, and are to some extent paraenetic. That is, in common with numbers of her letters to other correspondents, they entail, although in a complex way,
Schreiner corresponding with people for whom she had some liking and respect but where major political and/or ethical disagreements existed and – key to such letter-writing – she also wanted to persuade or dissuade the people concerned regarding their views and activities. 25
This is evident, for instance, in one of Schreiner’s earliest extant letters to Pearson, in which she critiques his ‘Woman’s Question’ paper, commenting,
The omission [in your paper] was “
As with her other letters of engagement, Schreiner uses many of her letters to Pearson to display her intellectual abilities, and to influence and persuade him on a range of political and intellectual topics.
In several respects Schreiner’s letters to Pearson share features with those she wrote to the Cape politician John X. Merriman and the English evangelical newspaper editor W. T. Stead. In these she is ‘doing’ feminist politics and feminist theory, as well as arguing South African politics, and in them she shows off her knowledge and learning, discussing books, reading and ideas. In her letters to Stead, Schreiner attempted to dissuade him from his support for Cecil Rhodes; in those to Merriman, she put forward her political views, particularly regarding the ‘native question’, and attempted to awaken what she regarded as his political duty as a white liberal. These examples, and others, suggest that Schreiner’s ‘analytical letter-writing was designed to impress, or perhaps rather to shine in the eyes of, the addressee in question’, with this related to the highly performative nature of these letters, and their efforts to instigate political or intellectual changes.
27
For example, in her letters to Pearson, Schreiner frequently comments on books which have influenced her intellectually, and suggests books to Pearson which she thinks may benefit and perhaps alter his thinking: ‘^Please I send you my old copy of Emerson. Don’t read it of course if you’re not inclined. It doesn’t teach one any thing; it doesn’t give one any new ideas. The day I read the essay on “Selfreliance”, was ^a^ very great day to me There is a book I want you very much to read if you have not already done so. Robertson Smith’s “
Schreiner’s letters to Pearson also respond to and critique in a frank way his ideas and work, and debate him as an equal regarding their shared intellectual and political concerns. In this, they are much like the letters she wrote to J. T. Lloyd, W. T. Stead, Havelock Ellis and others, and Schreiner uses the metaphor of ‘the study’ (that is, her intellect and her letters) to urge the recipients to take practical action, action in its companion term ‘on the streets’ (literally so regarding support for Stead’s campaign regarding the age of consent). Schreiner herself always straddled and sought to bridge the study/street division, and her comment in a letter to Havelock Ellis, that ‘ I have been much interested in the paper. Of course I agree with very little of it, but the first muddle about the A.B.C. is Shortly – I think the first part seems not to be
Many of Schreiner’s letters, as shown in the examples which follow, sought to provoke Pearson into mental action. They exhort and cajole him to intellectual activity, much as Schreiner sought through epistolary means to provoke South African politicians Jan Smuts or F. S. Malan into political action.
38
Many of Schreiner’s comments are focused on Pearson’s future as a ‘great mind’, and urge him to cultivate his abilities, fulfil his intellectual promise, and protect himself from the ‘excessive demands’ of public life which might intrude on his ability to develop and work: You will do some great work some day (perhaps not everything you think of now) but you will grow silently for some years first. I’ve never done any of my real work yet, but I Why did you never tell me about these lectures before? Have they been printed? I knew that you had //I think you ought to write that book on woman. You will find that your thoughts get clearer as you go on I think; & when you get to the end of the book you can write the first part, if you find things have become clearer to you.
41
Are you striving to shut yourself off from excessive demands. You cannot have solitude & separation from London life. In it, are you realizing that your first duty is rest; are you pressing out your juice when it has hardly had time to form? Is that terrible on, on, on, eating you? Have you realized that an
With Schreiner’s other letters of engagement, the correspondences ended abruptly at the point at which she gave up on the person concerned ever changing. Her letters to Merriman, for example, ceased after he failed to vote against the 1913 Natives Land Act. In the same way, her correspondence with Pearson effectively ended when Schreiner left Europe for South Africa in late 1889 and consciously turned away from the inter-personal and towards the external, public world of politics and action. 43 Only a small handful of letters to Pearson were written in the period from then to the last extant letter of July 1895. In this regard too, the Pearson letters share features with other Schreiner letters similarly structured and positioned. When the structural features of Schreiner’s letters to Pearson are attended to, and when they are situated in the totality of the corpus of Schreiner’s extant letters, a very different reading of them emerges, one in which the private recedes from view, and the public comes to the fore.
The ‘unrequited love’ reading of the letters to Pearson has relied on edited collections of Schreiner’s letters, as noted, and one result of this is a temporal problem. That is, it has produced the exclusive focus on one period of Schreiner’s correspondence with Pearson – the summer of 1886 – from which the bulk of the letters to Pearson appearing in Rive’s edited collection are drawn. On either side of this period, the many intellectual, as well as the equally many mundane, everyday letters or components of letters, have been ignored, with the focus on only the small number read as ‘proving’ Schreiner’s unrequited love for Pearson. Letters dealing with ordinary Club business, making social arrangements for lunch parties or to go boating, 44 landlady woes and the weather 45 have largely not been selected for inclusion in the edited versions of Schreiner’s letters, and thus have not been ‘seen’ by those researchers who depend only on edited collections, any more than Schreiner’s magnificent discourses on prostitution, 46 on Montaigne’s essay on friendship, 47 on phases of the mind, 48 aesthetics 49 or on her planned ‘sex book’ 50 have been seen either.
In addition, within whole letters, the parts of these dealing with everyday, quotidian matters have either been deliberately excluded or have not been ‘seen’. The focus has been on those parts of Schreiner’s letters deemed salacious, provocative, potentially controversial, or charged with supposedly hidden meaning. Thus in several cases Rive has removed the ‘mundane’ parts of letters dealing with, for example, Men and Women’s Club business,
51
confusion about arrangements for a social meeting,
52
or Schreiner’s explanation for why she has sent Pearson her copy of Thoreau’s
In addition to removing those parts of the letter he presumably judged unimportant, Rive has also removed the deletions, insertions and other amendments Schreiner made, implying a certainty and ‘cut and dried-ness’ that the letter with its unpolished, emergent aspects did not necessarily intend. 57 The result is a curiously one-dimensional, distorted view of these letters as literally and completely ‘out of the ordinary’. And finally, while the examples given above of Rive’s editorial excisions are indicated by his use of ellipses, these are in fact frequently not indicated by ellipses but appear unmarked, implying erroneously that such letters are complete. 58
There are many letters and parts of letters from Schreiner to Pearson concerned with the ordinary and the quotidian, including around making arrangements to meet and discussions of Club administrative business. Reading these interspersed amongst the ‘big’ letters to Pearson puts a different complexion on the whole, and certainly suggests a very different interpretation of their relationship. This is that, for Schreiner at least, it was mainly concerned with the external world and intellectual exchange, and not the personal one of romantic love, as her comment to him on 30 January 1887 makes clear: The life of a woman like myself is a very solitary one. You have had a succession of friendships that have answered to the successive stages of your mental. When I came to England a few years ago, I had once, only, spoken to a person who knew the names of such books as I loved. Intellectual friendship was a thing I had only dreamed of. Our brief intellectual relations & our few conversations have been common-place enough to you, to me they have been absolutely unique. I have known nothing like it in my life. You will be generous & consider this when you remember how I have tortured you with half-fledged ideas, & plans of books that could never be written.
59
In the readings of Schreiner’s letters to Pearson referred to, it is not that her denials that she had fallen in love with Pearson have not been read, but that they have not been believed. I have proposed that the ‘unrequited love letters’ interpretation stems in part from the methodological problems already discussed. But it seems to also be an outcome of trying to make sense of those of Schreiner’s letters to Pearson which do not fall into any clear or obvious category and which contain ambiguities, especially regarding their at times concurrent inscriptions of the abstractly intellectual and the directly detailed and personal.
It seems that Schreiner was trying out a new kind of friendship in her letters to Pearson, a ‘from man to man’ comradeship in which the impersonal discussion of public matters dominated. She commented directly on this on a number of epistolary occasions, in the following extracts urging him to consider her as a friend, and therefore in contemporary terms as a man: //Have you ever read Montaigne’s essay on friendship? I sometimes feel that he is my favourite writer, & that ^that is^ my favourite of his essays. Yes, friendship between men & women ‘but I’m not a woman, I’m a man, & you are to regard me as such.’
62
At about this time Schreiner wrote similarly to Edward Carpenter, ‘I wish I was a man that I might be friends with all of you, but you know my sex must always divide. I only feel like a man, but to you all I seem a woman!’, 63 and she later commented wryly, ‘I won’t be a woman in a couple of years. I began to be one when I was only ten so I dare say I will leave off being one in about two or perhaps three more, & then you’ll think I am a man, all of you, won’t you? Karl Pearson & every one, & will be comrades with me!.’ 64 It seems then that, far from providing a romantic love element to her friendship with Pearson, Schreiner viewed being of the opposite sex as an impediment to the friendship, one which she conceived of as centred on intellectual and political comradeship.
At the same time, however, and of course aware of Pearson’s interest in ‘the woman question’ and women’s perceptions and experiences, Schreiner also seemed to offer herself up as an object of study, commenting, for example, ‘I seldom write to you about myself personally, as a woman, because I don’t know what would be scientifically interesting to you.’ 65 In some respects it is difficult to square this with her emphasis elsewhere on egalitarian comradeship. And in spite of her attempts to focus exclusively on the impersonal, the scientific and public matters, her letters slip and slide into other things, such as expressing concern for Pearson’s physical health, and becoming embroiled in the exchange of gossip about who has said what about whom. A push and pull is evident in Schreiner’s post-1886 letters to Pearson, where she vacillated between exhorting him not to write to her and vowing that she had no further need of him, and then continuing to write to him and asking him to send her his work. This suggests that she herself was not always able to separate the public and private in any easy way, and for those commentators who have looked at these later letters, this has doubtless contributed to the idea that Schreiner’s letters to Pearson are predominantly concerned with her unrequited love for him, and have also perhaps resulted in the perception of Schreiner as unstable in some undefined sense. 66
But whatever the complications, it is clear that once ‘the before’, ‘the after’ and ‘the rest’ of Schreiner’s letters to Pearson are taken into account, these cannot plausibly be reduced to being merely concerned with Schreiner’s inner, emotional life. Relatedly, there is a complex relationship between the public and the private in her letters to Pearson; they are certainly not ‘just' love letters, but nor are they exclusively impersonal letters concerned with public affairs, and nor are they entirely letters of comradeship. My re-reading of Schreiner’s letters to Pearson sees all of these being involved, but positions them in particular as letters of intellectual and political conversation and engagement. In this, Schreiner was striving for a new kind of friendship or comradeship between men and women, one concerned primarily with the external world of ideas, science and social change, with individuals, personalities and emotions present, but secondary to ‘the touch of brain on brain’ 67 which was so central to Schreiner’s epistolary relationship with Pearson. Love was important to this, but reading the entirety of these letters convinces me that this was both more and considerably less than the romantic kind which other commentators have fixated on.
Re-reading the Public and Private
Taken as a whole, Schreiner’s letters confound assumptions about public and private as epistolary ‘types’ – the private and public are intertwined throughout. While Schreiner’s letters to Pearson may be intellectually and interpersonally intimate, this does not always and necessarily translate into emotional intimacy, but instead more often to an attempted distancing from the personal. Letters assumed to be the most private – here those of 1886 to Pearson – are in fact strongly marked by a concern with the external world and impersonal intellectual matters. In this sense, the letters also challenge the distinction made between public, published writing and private letters, for in Schreiner’s case, her letters rehearsed many of the ideas that later found expression in her published work. Simon-Martin's argument that ‘Reading letter-writing as a performative autobiographical act’ allows us to identify ‘letter-exchange as a source of female agency, where an apparently anodyne and trivial custom turned out to be a disruptive practice’ 68 is apposite to this re-reading of Schreiner's letters to Pearson and indeed pertains to her letters more widely.
Overall, the implications of this discussion for reading letters in general and the Schreiner corpus in particular, and making use of them as a historical and social science resource, seem fairly clear. Stanley's notion of the epistolarium, with its insistence on structure as well as content, the shape of the totality, and the relationship of the text of letters to the contexts of their production, all have to be taken seriously. 69 Once this is achieved, it produces a different reading and analysis of letters to those readings focused on the minutiae of content and the ostensibly ‘private’ nature of letters, because it highlights not only complexities, but also shifts and differences both over time and as written to different correspondents. I have re-read Schreiner’s letters to Pearson and situated these letters in the wider Schreiner corpus specifically as letters of political and intellectual engagement albeit containing many other features as well. However, the arguments I have made are not confined to these letters, but also have reverberations across the entire Schreiner letters and for re-readings of other epistolary collections too. One implication here concerns the importance of reading letters in their full and original form, and relatedly, to read them as part of their wider epistolary context.
Schreiner’s letters to Pearson also shed light on the inter-relationship between Schreiner’s ‘on the page’ and ‘off the page’ activities concerning the ‘woman question’, for example, and they could also be used to think about what a letter is, for many of Schreiner’s letters to Pearson shade into other forms of writing, including polemic, intellectual essay and political treatise. They were a crucial forum for working out her ideas, including, for example, for what was eventually published in 1926 as
Footnotes
Acknowledgements
An earlier version of this article was originally presented at the 2010 Auto/biography Association Conference, University of Sussex.
Declaration of Conflicting Interests
The author(s) declared no potential conflicts of interest with respect to the research, authorship, and/or publication of this article.
Funding
The author(s) disclosed receipt of the following financial support for the research, authorship, and/or publication of this article: This research was supported by the Economic and Social Research Council under Grant RES-062-23-1286.
