AlexeevA.A., “The Song of Songs in a Russian manuscript from the 10th Century Translated from Hebrew”, Palestinsky sbornik, 27 (1981) 63–79.
2.
AlexeevA.A., “On the Literary Heritage of St. Methodius: the Continuous Translation of the Song of Songs”, Trudy Otdela drevnerusskov literatury, 37 (1983)229–255.
3.
AlexeevA.A., “The Song of Songs in the Czech Bible and the East Slavic Translations in the 10th-12th Centuries”, Slavia, LII (1983) 283–289.
4.
AlexeevA.A., “The Translations from Hebrew in Old Rus”, Russian Linguistics, 10 (1987) 1–20.
5.
AlexeevA.A., “On Translating in Old Rus' in the 10th Century”, Trudy Otdela drevnerusskoy literatury, 41 (1988) 154–196.
6.
AlexeevA.A., “The Ostrog Bible in the History of the Slavonic Bible Version”, Ostrozhskaya Biblia, Moscow 1990, 48–74.
7.
AltbauerM., The Five Biblical Scrolls in a Sixteenth-Century Jewish Translation into Belorussian (Vilnius Codex 262) with Introduction and Notes, Concordance compiled by TaubeM., Jerusalem 1992.
8.
AsmussenJ.P.PaperH.H., The Song of Songs in Judeo-Persian: Introduction, Texts, Glossary, Copenhagen 1977.
9.
BarrJ., The Typology of Literalism in Ancient Biblical Translations, Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht1979.
10.
BercićI., The Passages from Holy Writ of OT and NT in Slavonic, vol 2, Prague1864. In Czech.
11.
KostomarovN., “The Old South-Russian Translation of the Song of Songs with Forewords on Love”, Osnova, 11-12 (1861) 49–64.
12.
KyasV., The First Czech Translation of the Bible, Prague1971. In Czech.
13.
de LagardeP., Anmerkungen zur griechischen Übersetzung der Proverbien, Leipzig 1863.
14.
Mincheva, “On the Vienna Manuscript of the Song of Songs”, Palaeobulgarica, 10 (1989) 3–22.
15.
RahlfsA., “Studien über den griechischen Text des Buches Ruth”, Nachrichten d. königl. wissensch. Akademie zu Göttingen (aus dem Jahre 1922), Berlin 1923, 47–188.
16.
TrifunovićD., “The Commentary on the Song of Songs by Theodoret of Cyr in the Translation of Constantine the Philosopher”, Zbornik za slavistiku. 2. Matica Srpska, 1971, 86–105. In Serbian.
17.
de WaardJ.NidaE.A., From One Language to Another: Functional Equivalence in Bible Translating, Nashville; Camden; New York 1986.