AdelaarW.H., “The role of quotations in Andean discourse,” in PinksterHarmGeneeInge, (eds.), Unity in Diversity. Papers presented to Simon C. Dik on his 50th birthday, 1–12. Dordrecht 1990.
2.
BromleyH.M., A Grammer of Lower Grand Valley Dani. (Pacific Linguistics Series C 63). Canberra 1981.
3.
DooleyRobert A., “Suggestions for the field linguist regarding quotations”. Notes on Linguistics no. 44, 1989, 34–50.
4.
DrabbeP., Kaeti en Wambon. Twee Awju-dialecten. The Hague 1959.
5.
FoleyW.A., The Papuan languages of New Guinea. Cambridge, U.K. 1986.
6.
LarsonG.F., “The use of direct quotation in Western Dani Bible translation”. Unpublished paper, CAMA Irian Jaya.
7.
MuraneE., Daga Grammar. (SIL Publications no. 43). University of Oklahoma1974.
8.
ReesinkG.P., Structures and their Functions in Usan. Ph.D. diss., University of Amsterdam1984.
9.
de VriesL.J., Studies in Wambon and Kombai. Aspects of two Papuan Languages of Irian Jaya. Ph.D. diss., University of Amsterdam1989.
10.
de VriesL.J., “Some remarks on direct quotation in Kombai”, in PinksterHarmGeneeInge, (eds.), Unity in Diversity. Papers presented to Simon C. Dik on his 50th birthday, 291–309.
11.
WiesemannU., “Researching Quote Styles”, Notes on Linguistics, 51, 1990, 31–35.
12.
WilsonJ.D., “Scripture in an oral culture:the Yali of Irian Yaya”. MA thesis, University of Edinburgh, Faculty of Divinity1988.
13.
YoungE., Luggas. (The Gospel of Luke in Kimyal of Korupun). Internal publication, RBMU Irian Yaya1990.