Abstract
Ce texte met en évidence la multiplicité et la diversité des langages qui interviennent au cours des transferts de technologie. Cette multiplicité et cette diversité, ainsi que leurs consequences sur les transferts eux-mêmes, n'ont pas été prises en compte suffisament jusqu'ici par ceux qui réalisent les transferts, ni par ceux qui concoivent et appliquent les politiques scientifiques destinées à les faciliter et à les généraliser. Une part des échecs et des dysfonctionnements dans ces domaines provient de cette méconnaissance. Pour l'auteur, il importe avant tout de prendre la mesure exacte de cette méconnaissance en voyant bien les formes diverses sous lesquelles elle se présente, puis d'en tirer les consé quences qui s'imposent pour la science politique et la théorie des transferts, en créant de nouveaux comportements méthodologiques.
Get full access to this article
View all access options for this article.
